Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Слабое тело (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1971, книга: Мострал: место действия Постон
автор: Анна Шилкова

"Мострал: место действия Постон" - это фэнтезийная книга, которая переносит читателей в увлекательный мир магии. В центре повествования находится молодой человек по имени Антон, который поступает в престижную академию магии Мострал. Академия полна таинственных тайн, опасных секретов и захватывающих приключений. Автор, Анна Шилкова, создала живых и запоминающихся персонажей. Антон - храбрый и решительный ученик, который сталкивается со множеством испытаний на своем пути. Его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

«1984» и эссе разных лет. Джордж Оруэлл
- «1984» и эссе разных лет

Жанр: Публицистика

Год издания: 1989

Серия: Зарубежная художественная публицистика и документальная проза

(Den Flins) - Слабое тело (СИ)

Слабое тело (СИ)
Книга - Слабое тело (СИ).    (Den Flins)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Слабое тело (СИ)
(Den Flins)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Слабое тело (СИ)"

Что, если Вэй У Сянь будет расти ослабленным и болезненным ребенком? Поменяется ли к нему отношение в Пристани Лотоса? И что будет между Лань Чжанем и Вэй Ином, если опустить трагические события канона?


Читаем онлайн "Слабое тело (СИ)". Главная страница.

========== Часть 1 ==========

Сил не было совсем. Свалившись с дерева, мальчик был заботливо пойман своей шицзе. Весной в Пристани Лотоса прохладно, особенно по ночам.

— Ну пойдем же, Вэй Ин… — страдальчески попросила Янь Ли, прижимая к себе дрожащего ребенка, явно замерзшего и до смерти напуганного. Она аккуратно надела на левую ножку слишком большие парусиновые тапочки.

— Нет, я не вернусь! Цзян Чэн… Там с-соб… С-собаки… — Вэй У Сянь даже заикался, произнося это жуткое слово, от которого сосало под ложечкой, а кожа неприятно покрывалась не проходящими долгое время мурашками. Он боялся их безмерно, и знал, что никогда в жизни не сможет побороть тот страх, что он испытал, когда сражался с бешеными псами за кусок черствого хлеба.

— Нет, нет там собак! Ох, У Сянь… Я обязательно тебя защищу. Пойдем же…

— Нет, они т-там, он с-сказал, что натравит их на меня! — все еще упрямился он, чуть ли не плача.

Девочка приложила все свое терпение, дружелюбие и зарождающуюся сестринскую любовь к У Сяню, чтобы уговорить его сесть на спину. Мальчик очень бледный, на его лбу проступили бисеринки пота, а нездоровый румянец на лице окончательно подводил Янь Ли к мысли, что У Сянь болен.

— Сестра! — крикнул Цзян Чэн, подбегая к ним. Он стыдливо отвел глаза, когда вдруг встретился взглядом с серыми глазами ребенка, которого отец привел в его комнату. Серое ханьфу мальчика стало грязным, в некоторых местах разорвалось, когда он поспешно лез на дерево.

Цзян Чэн ревновал. Цзян Фэн Мянь слишком нежно обнимал У Сяня тогда, слишком ласково гладил по голове и смотрел с теплотой, о которой Цзян Чэн мог только мечтать. Мама не особо была рада тому, что отец притащил в орден чужого ребенка, но спорить не стала.

— Ох, Цзян Чэн, кажется, У Сяню нехоро…

Мальчик, сидящий на ее спине, неожиданно обмяк. Янь Ли в полном шоке распахнула глаза, когда услышала удивленный вскрик брата, который уставился куда-то в сторону от ее лица: туда, где находилось лицо Вэй У Сяня.

— Янь Ли! У него… к-кровь течет…

Брат и сестра аккуратно уложили У Сяня на траву. По его подбородку стекала небольшая тонкая струйка крови, а губы имели бордово-алый оттенок: они казались липкими и слишком бледными.

Где-то вдали завывал прохладный ветер, развевая длинные волосы девочки. Аромат распускающихся трав будоражил что-то внутри, заставлял ждать полноценного цветения всей природы.

Они смотрели друг на друга, не зная, что делать. Цзян Янь Ли достала шелковый платочек с цветочными узорами и приложила ко рту приемного младшего брата, сдерживая изредка льющуюся кровь. Такое случалось обычно с заклинателями, когда они лишались жизненных сил, слишком устали или находились на пределе физических, либо же магических способностей.

Вэй Ин открыл глаза и приподнялся. Что за странный сон…

Отчего-то холодно и свежо. Нос замерз, руки и ноги ледяные, а внутренний озноб только усиливал холод, который ютился где-то внутри, никогда не позволяя Вэй Ину полностью чувствовать себя уютно, комфортно.

Боже, у него даже зубы стучали. Вэй Ин перевел взгляд на окно в своей небольшой комнате. Открыто. Как же так? Ночью в Облачных Глубинах всегда было очень холодно: ветер ледяной, воздух — влажный и немного спертый.

Ему никогда не нравился здешний климат. И несколько тысяч правил не нравились. А еда! Какая тут пресная и невкусная еда! А еще Вэй Ину не нравился Лань Ци Жень — слишком нудный и приставучий старик. Ему тут было не по душе, хотелось домой, но при этом отчего-то очень сильно хотелось остаться. Тут Вэй Ин нашел друзей и даже, как он думал, заклятых врагов.

Ему бесконечно сильно не нравился Цзинь Цзысюань. Этот напыщенный павлин совершенно не подходил его прекрасной сестренке, но та отчего-то только и делала, что бросала на него влюбленные и грустные взгляды.

Не Хуай Сан являлся отличным другом и собутыльником. Он понимал его с полуслова и вообще оказался довольно веселым парнем. Только вот что-то в поведении Хуай Сана не давало Вэй Ину покоя.

Вэнь Нин оказался настоящим подарком судьбы. Робкий, мягкий и зависимый, он покорил Вэй Ина. В чем-чем, а в истинной дружбе с этим человеком он был уверен по-настоящему. Его сестра, Вэнь

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.