(M.O.Z.K. - F) - Корзина помидоров (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Корзина помидоров (СИ) | |
Автор: | (M.O.Z.K. - F) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Корзина помидоров (СИ)"
Сакура скорее поверила бы, что у Кагуи был гарем мужчин, нежели в заинтересовавшегося в ней Учиха. П.С. Циклы драбблов повествует об отношениях всеми любимого/ненавистного (нужное подчеркнуть) мстителя и ученицы Цунаде после 699-ой главы. Сборник состоит из трех частей: "Корзина помидоров", "Узор на ткани" и "Клубок спутанных развилок". Каждая часть - AU в каноне, есть среди них и мои хэдканоны.
Читаем онлайн "Корзина помидоров (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (31) »
========== Корзина помидоров. (I) Прими от меня черри ==========
Молчание, что сопровождалось ускоренным сердцебиением куноичи, тянулось до неприличия долго. И если Сакура еще чувствовала некую неловкость от происходящего, то владелец риннегана никак не выдал свое волнение. Нет, Учиха никогда в нормальном состоянии не выражал подобные эмоции, но на сей раз мимика лица отличалась от привычного и так знакомого ей Саске-куна. Успокаивающий голосок внутри Харуно шептал медику, что, возможно, это связано с тем, что мститель начинает осваиваться в Конохе, постепенно осознает, как быть обычным человеком. Но другая, более резкая и красноречивая сторона Харуно, прокричала в сознание медика: «Шаннаро» и добавила несколько острых словечек, что не в адаптации причина. И прежде, чем внутреннее я напомнило девушке о произошедшем между ней и Учиха, объект большой части мыслей Харуно «поприветствовал» знакомую уже привычном для шиноби жестом: легким касанием губ к метке розоволосой на лбу.
В первый раз подобное действие вызвало ступор на любом уровне. И тогда даже самое смелое Я расширяло глазки и на минуту превращалось в застывшую статую. И здесь не стоит винить куноичи: увидь бы кто-то из знакомых сие «приветствие», списал бы все на солнечный удар, мираж или же генджуцу. Что, в принципе, тогда и сделала Харуно.
Но, как показала практика, чем чаще Учиха позволял подобное поведение, тем легче переносила его девушка. Поэтому в этот раз Сакура не словно по волшебству застыла, а зажмурилась и отодвинулась. Как не иронично звучало, но первой, кто среагировал на такой поступок, была маленькая влюбленная Сакура, которую ученица Хокаге пыталась глубоко спрятать за возрастом.
Лишь позже, когда куноичи осталась одна, к девушке пришла мысль, что Саске нравилось наблюдать за… за… и Харуно прервала этот поток мыслей, ибо он был до невозможности нелеп; скорее всего, она бы поверила, что у Кагуи был гарем мужчин, нежели в Учиха, получавшего удовольствие от подобной картины.
Почувствовав спиной предательский, словно из воздуха появившийся угол, девушка открыла глаза и снова встретилась с безразличным взглядом Учиха. Вот только было одно явное отличие от того ниндзя, что появился на войне: мститель после возращения в Коноху задерживал взгляд на человеке дольше, нежели на двадцать секунд. Словно ему действительно не все равно на стоящего рядом собеседника или друга, знакомого. И по той же злой иронии подобный взгляд и отпугивал куноичи от товарища по команде. Ведь сердце – или что там отвечает за производительность любви – предательски создавало иллюзию, что Саске-куну она не безразлична. Хотя повод так думать у Сакуры все же был: странный «обряд-поцелуй» Учиха.
Но эта встреча отличалась от других не потому, что Харуно более ясно представила любимого возле себя, а по более понятным обстоятельствам: опасная по своей сути интимная близость произошла, и сегодня она пожинала плоды в виде друга, внимательно изучавшего её. И все равно, что они взрослые люди, которым уже давно стукнуло за двадцать; и дело даже не в мозгах, в наличии которых никто не сомневался. Главная причина неловкости была до банальности проста - Саске. Он отличался от других не так характером или же целями в жизни, как прошлым, которое обязывало его совершить некоторые поступки: отстроить главный дом Учиха, жениться и обзавестись достойными наследниками Воли Огня.
Сакура не была столь наивной в этом плане, поэтому все свои розовые мечты не выпускала за пределы головы. Но чем чаще она сталкивалась с главным героем несбыточных грез, тем более трудно становилось держать в узде мечтательницу внутри себя. А ведь медик только-только научилась вести себя как товарищ по оружию.
- Сакура, - полушепотом, словно никто, кроме загнанной в угол девушки, не должен даже заподозрить о произнесенном слове, позвал обладатель шарингана подругу.
И, конечно, девушка не смогла противиться желанию откликнуться даже на такой тихий голос. Ведь стоит ученице Цунаде научиться выглядеть не как идиотка-фанатка, придет Учиха и всё испортит, что, собственно, он и сделал. Ведь чем сильнее он наклонялся к куноичи, тем тише кричал её здравый смысл: «Не поддавайся! Где ты видела Учиха, зажимавшегося по углам? Беги, идиотка. Бег…».
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (31) »
Книги схожие с «Корзина помидоров (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Егорович Михеенков - Обратная сторона радуги Жанр: Рассказ Год издания: 1989 |