Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Подземелье Кинга. Том III


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1285, книга: Большие маневры
автор: Михаил Георгиевич Серегин

"Большие маневры" Михаила Серегина – это сборник юмористических рассказов, который не оставит равнодушным ни одного читателя. С первых страниц книга окутывает атмосферой иронии и абсурда, заставляя смеяться от души. Главная особенность сборника – его разнообразие. В "Больших маневрах" представлены рассказы на все темы: от семейных перипетий до космических приключений. Серегин мастерски высмеивает человеческие пороки и недостатки, но делает это с такой легкостью и обаянием,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тайниковский - Подземелье Кинга. Том III

Подземелье Кинга. Том III
Книга - Подземелье Кинга. Том III.   Тайниковский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Подземелье Кинга. Том III
Тайниковский

Жанр:

Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Подземелье Кинга #3

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Подземелье Кинга. Том III"

Несмотря на то, что за все время карьеры наемника, Барракуда повидала многое, воительница не смогла сдержать рвотных позывов, и последние несколько минут подкармливала жителей подводного мира, содержимым своего желудка.


Читаем онлайн "Подземелье Кинга. Том III" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Подземелье Кинга. Том III

Интерлюдия 1

* * *
Несмотря на то, что за все время карьеры наемника, Барракуда повидала многое, воительница не смогла сдержать рвотных позывов, и последние несколько минут подкармливала жителей подводного мира, содержимым своего желудка.

— Кто мог сделать подобное, — к ней подошел Кос, который держал рядом с носом платок, ибо вонь на палубе стояла ужасная.

— Меня больше интересует, куда делись все трупы, — присоединился к разговору Морж.

— Даже думать об этом не хочу! — произнесла Барракуда и повернувшись к своим собеседникам, облокотилась на борт корабля.

Сняв латную рукавицу, она вытерла рукой губу и поморщилась.

— А надо бы, — задумчиво произнес Морж. — Если поблизости обитают какие-нибудь опасные твари, то надо быть настороже, — сказал он и осмотрелся по сторонам. — Люди такое вряд ли могли сделать, — добавил наемник смотря на гниющие внутренности раскиданные по всему кораблю.

— Кос, проверь есть что-то опасное рядом? — наемница кивнула молодому пареньку, который в отличии от нее, носил легкую кожаную броню черного цвета с многочисленными железными вставками из белого металла.

Собственно, из-за этой брони он и получил свое прозвище.

— Сделаю, — наемник пожал плечами и достал из специальных ножен магический жезл темно-синего цвета в навершии которого, ровным, холодным светом пылал аквамарин.

Маг вычертил, прямо в воздухе, несколько магических фигур, после чего резко взмахнул рукой в сторону моря и из навершия магического жезла вылетела темно-синяя сфера, которая прямо в полете превратилась в крылатую рыбу, и нырнула в воду.

— Я гляну с воздуха, — произнес пухлый наемник с густыми седыми усами, которые постоянно топорщились вверх, тем самым делая образ наемника немного комичным, а буквально в следующее мгновение, его глаза вдруг остекленели, перенося сознание мага в воздушного элементаля, все это время, кружившегося в облаках над кораблем.

— С воздуха, вроде, все чисто, — произнес Морж.

— Под водой тоже ничего, — произнес Кос и осмотрелся по сторонам.

— Не нравиться мне все это, — задумчиво сказала Барракуда, и повернулась в сторону корабля на котором они прибыли. — Ладно, возвращаемся обратно, — она махнула рукой в направлении Ловчего.

— Чего дальше будем делать? — спросил Морж, пока они шли в сторону своего корабля.

— Надо думать, — ответила наемница, ибо произошедшая с ними ситуация ей, откровенно говоря, очень не нравилась.

— Может, все-таки посмотрим что тут за война? Если обычная терка двух обидевшихся друг на друга корольков, возомнивших себя Богами, то мы можем вмешаться. Я не думаю, что здесь есть наемники, которые могли бы быть сильнее нас, — сказал Кос и посмотрел на своих друзей.

— Кто знает? — Барракуда пожала плечами.

— Я бы согласился с новичком, — Морж кивнул на Косатку.

— Подумаем на корабле! — не стала спорить со «своими» Барракуда.

Все трое наемников вернулись на «Ловчего».

Какое-то время спустя.

— В общем, я не вижу смысла возвращаться просто так обратно, — в конечном итоге, резюмировала Барракуда.

— Вмешиваемся в войну?! — радостно воскликнул Кос.

— Посмотрим, — Барракуда махнула рукой. — Это еще не точно, — добавила наемница и осмотрелась на корабле. — Вы уверены, что никого не видели?

— Я точно нет! — сразу же ответил Морж.

— В воде тоже никого не было, — произнес Косатка.

— Понятно, — задумчиво произнесла Барракуда и посмотрела на наемников. — Сами чего хотите?

— Я за то, чтобы помочь одной стороне! — радостно произнес Кос.

— Я, по идее, тоже, — произнес Морж и посмотрел на воительницу. — Нужны деньги, — будто бы оправдываясь, виновато сказал наемник.

Барракуда тяжело вздохнула.

— Ладно, но если там жопа, то не впрягаемся! Идет?! — спросила наемница.

— Я согласен, — пожав плечами, ответил Морж.

— Я тоже, — согласился Косатка.

— Тогда хорошо, — немного подумав, ответила Барракуда. — Выбираем ту сторону, которая заплатит больше, делаем что от нас требуется и сваливаем! Если еще и какого-нибудь портального мага в этом захолустье найдем, то будет вообще здорово!

— Эххх, мечты — мечты, — усмехнулся Косатка.

— Мало ли, — наемница пожала плечами. — Все, отчаливаем! — крикнула она капитану корабля и Ловчий начал отшвартоваться.

— А с --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Подземелье Кинга»: