Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Остров Утренней Зари


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1130, книга: Бастард
автор: Гин Саката

Роман «Бастард», написанный Гин Саката, представляет собой захватывающее путешествие в мир попаданцев, где вымышленное и реальное переплетаются в увлекательном сюжете. Главный герой, таинственный мужчина из нашего времени, неожиданно оказывается в альтернативном Средневековье, пропитанном магией и клановой системой. В этом незнакомом мире он обнаруживает, что обладает необычайными способностями, которые бросают вызов традиционной иерархии. Мир «Бастарда» богато проработан, наполнен...

Asana Ice - Остров Утренней Зари

СИ Остров Утренней Зари
Книга - Остров Утренней Зари.  Asana Ice  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Остров Утренней Зари
Asana Ice

Жанр:

Самиздат, сетевая литература, Любовное фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Остров Утренней Зари"

Жизнь парня по имени Ямато трудно назвать прекрасной… Он рано потерял семью, был воспитан старым авантюристом, который его приютил и заменил отца, а потом и сам отправился в эту нелёгкую профессию, где приходится делать всё на что есть контракт: от от доставки писем, до отрубания голов бандитам и монстрам в равной степени… Жизнь трудна, но какая уж есть… Так она и шла своим чередом, пока однажды, во время очередного задания он встречает девушку с лисьими ушами и хвостом за которой идет охота. Решив помочь ей — он и не подозревает, что всё куда более серьёзно, и так он вступает в игру, где на кону теперь нечто большее, чем их жизни.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: магия, монстры, приключения, романтика, эльфы, юмор


Читаем онлайн "Остров Утренней Зари". Главная страница.

Orre Ma`idin Aep A`iers (Остров Утренней Зари)

Пролог

На дворе стояла теплая солнечная погода, пели птицы, в кронах деревьев дул тихонько ветерок. На одинокой ферме, которая находилась далеко от торопливых городов, в большом лесу Сорд кипела работа. Отец работал в огороде, мать хлопотала в доме, их совсем взрослая дочь ухаживала за животными, а маленький сын, то и делал, что искал чем бы всем помочь. Он радостно выбежал из-за хижины, и быстро двигался к отцу.

— Отец, отец, — радостно выкрикивал он приближаясь к нему. — Вам помощь нужна?

— Ямато, — вот же непоседливый ребенок, подумал про себя отец. — Что случилось на этот раз?

— Я вам помочь хочу, — быстро ответил он, широко улыбаясь.

— Сынок, я уже сделал работу на сегодня, поэтому можешь пойти помочь своей матери, или сестре.

— Хорошо отец! — громко сказал мальчик, и стрелой помчался к дому.

— Эх-х, ему всего шесть лет… я таковым не был в его возрасте. Не парень, а настоящий ураган, что же будет, когда он вырастет, — подумалось тогда его отцу.

Парень забежал в дом, едва не сбив мать с ног.

— Куда спешишь сынок? — нежно спросила мама.

— Отец сказал, что тебе возможно нужна помощь. Вот я и пришел.

— Отец сказал? Что ж, если так, то ты действительно можешь помочь мне. Принеси-ка мне пару свежих морковок с грядки. Справишься?

— Моркови? Легко, сейчас принесу, — и вылетел из дома, также стремительно, как и залетел в него.

За пару минут он уже был весь перепачкан с ног до головы, но счастливый и с морковью. Мать посмотрела на него своими голубыми глазами, и не удержалась от смеха.

— Иди ко мне мой маленький помощник, дай вытру хотя бы руки, — сказала она, продолжая смеяться.

Мать уже думала продолжить готовить ужин, как неожиданно во дворе послышалось ржание лошади, а потом в дом зашел странный человек, в доспехах, лысоватый, с маленькими, однако пронзительными глазами. Гримаса, висевшая у него на лице явно свидетельствовала, что ничего хорошего от него ждать не было оснований, хотя он и не давал причин для тревоги.

— Позови-ка своего отца парень, и побыстрее, — склонившись над парнем, и взглянув ему в глаза сказал он.

Мальчишка растерялся сначала, но голос матери привел его в чувство.

— Скорее сынок, видишь же гость ждет, — серьезно сказала она, не сводя глаз с мужчины.

Парень выбежал с дома и как вихрь побежал искать отца, который как раз уже завершил свою работу в огороде, и возвращался домой.

— Отец, отец, там в дом какой-то странный человек зашел, и тебя спрашивает, — на бегу пытался прокричать он отцу.

— Человек? О чём это ты говоришь? Кто? — никак не мог он понять.

— Весь блестящий от железа, со страшным лицом и за тобой послал.

Лицо отца мгновенно изменилось, он бросил из рук всё, что до сих пор держал и побежал в сторону дома.

— Неужели даже в этой глуши он меня нашел и не даст спокойно жить, — думал он по дороге.

Мужчина забежал в дом и увидел, что жена смотрит на него как бы спрашивая что-то, дочь делала вид, что помогает матери на кухне, хоть саму её трясло от ужаса, который вызвал тот воин, стоявший среди дома, и пристально смотрел на неё.

— Чего вам? — спросил мужчина, пытаясь рассмотреть воина.

— У меня письмо для вас, от Его Величества императора Ито Абураме.

— Письмо, для меня? — переспросил человек удивленно, хотя знал, такие люди редко ошибаются.

— Для вас, вы же господин Шинури Изураги? — спокойно спросил рыцарь.

Мужчина кивнул на знак того, что это он.

— Мне велено доставить вам это письмо, убедиться, что вы его прочитали и, не откажете в просьбе Его Величества, — продолжил он.

Рыцарь достал из сумки конверт, на котором можно было разглядеть императорскую печать. Протянул его мужчине и стал ждать.

Шинури открыл конверт, стал читать его содержимое, однако казалось бы с каждой прочитанной строкой его терпение уменьшалось. В конце концов он закрыл письмо, посмотрел на свою семью, на сына, что прятался за его ногой и сказал:

— Я давно уже отошел от тех дел, и возвращаться не собираюсь, так и передай тому, кто тебя послал. Не стану я выполнять его приказы.

Лицо воина изменилось.

— Могу-ли я рассчитывать на возможность вашего обратного решения?

— Нет, а теперь я попрошу вас уйти, — уверенно сказал мужчина указывая большим пальцем на дверь позади него. — И как можно скорее, пожалуйста.

— Передам, а теперь --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.