Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Кукловод


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1500, книга: Короче, влипла!
автор: Юлия Громова

Ох, ребята, я просто влюбилась в эту книжку! С первых страниц "Короче, влипла!" меня захватила своим искрометным юмором и не отпускала до самого конца. Главная героиня, Варя, это просто огонь! Неунывающая, вечно попадающая в нелепые ситуации, она моментально вызвала у меня симпатию. А уж когда она столкнулась с веселыми призраками, я чуть не померла от смеха. События разворачиваются так стремительно, что дух захватывает. И все это на фоне нестандартного фэнтезийного мира, где темная...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller) - Кукловод

Кукловод
Книга - Кукловод.  Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кукловод
Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)

Жанр:

Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Детективные рассказы

Издательство:

ЛитНет

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кукловод"

Бродвейский режиссер принимает приглашение некоего аристократа поставить спектакль у того дома. Не подозревая о том, что может скрываться за стенами роскошного особняка.

Читаем онлайн "Кукловод". [Страница - 4]

которые навязывает общество, религия, продажные политики, государство, которому на нас наплевать, когда дело касается защиты нас самих. А так вы не будете подчиняться никому. Не будете ощущать дискомфорт, что кто-то управляет вами. Перестанете мучиться и страдать.

— Это демагогия, мистер Джонсон, — перебил я его. — Вы берете на себя функцию Бога.

Он усмехнулся торжествующей улыбкой.

— Вам придётся смириться с этим. Я и есть Бог. В этом мире. Но это единственное правило. Все остальные будут отменены. Поверьте, это прекрасно.

— Почему бы вам, мистер Джонсон самому не сделать себя куклой? — поинтересовался я.

Он покачал снисходительно головой.

С лица сползла дружелюбная улыбка, он сделал короткий жест. Бугаи грубо схватив меня за плечи, бросили на стол, закрепив руки и ноги ремнями. Джонсон подошёл ближе, надел мне на запястья браслеты, на лоб — плотный обруч, холодящий металлом. Подошёл к стене, рядом с куклой и резко опустил рубильник.

Пронзил короткий, но болезненный удар током, сознание помутилось на мгновение. Я открыл глаза, увидев белый потолок над собой, не ощущая ничего, ни холода, ни сожаления, ни боли. Только глухое, тупое равнодушие.

Вдруг погас свет, я словно провалился в тёмный, глубокий колодец. И когда вновь открыл глаза, увидел над собой круглую добродушную физиономию копа, который удовлетворённо произнёс:

— Доктор Алонсо, он пришёл в себя. Как чувствуете себя, мистер Кларк?

Я помахал головой и ощутил, что уже не связан. Сел, с облегчением ощущая, что моё сознание вновь находится там, где должно быть — в моем собственном теле. Рядом стояла пара копов и высокий, худощавый немолодой человек с вьющимися седыми волосами, и притягивающими умом и живостью яркими глазами.

— Нормально, — бросил я, слезая со стола. — Какого черта вы так долго ехали? Этот ублюдок чуть меня не прикончил.

— Извините, мистер Кларк, — произнёс с едва заметным акцентом высокий седой мужчина. — Это я попросил полицейских подождать. Нам было необходимо убедиться, что Джонсон действительно использует призму перемещения.

— Вы кто? — хмуро буркнул я.

— Да, извините. Забыл представиться. Меня зовут доктор Дерек Алонсо. А это моя помощница Алекс, — он указал на очаровательную чернокожую девушку, которая рассматривала призму через лупу. — Пойдёмте на свежий воздух, — добавил он.

Мы вышли в парк, по периметру оцепленный полицейскими машинами с проблесковыми маячками.

— Скажите, доктор Алонсо, — спросил я. — Если вы вернули мою душу обратно в тело. То вы смогли бы проделать это с остальными людьми, которых этот мерзавец превратил в марионеток?

Тяжело вздохнув, Алонсо отрицательно помахал головой.

— Увы, мистер Кларк. Вернуть душу можно только в тело. Живое. Но вы понимаете, все эти люди мертвы. Полицейские нашли захоронение. И мы даже не можем сказать, сколько людей убил этот мерзавец.

— Судя по количеству кукол, больше сотни, — с горечью сказал я.

— А почему вы интересуетесь?

— Пару месяцев назад пропала моя жена, певица. Поэтому я согласился быть «подсадной уткой» в этом расследовании. Надеялся её найти. Или не найти.

— Почему вы думаете, что она здесь? Возможно, она ещё вернётся к вам, — попытался успокоить он меня.

— Нет, я нашёл её куклу в хранилище этого ублюдка.

— Мне очень жаль, мистер Кларк. Но мы ничего не можем сделать. Увы. Мы долго пытались найти этого негодяя, который украл призму перемещения душ. И с вашей помощью нашли. Больше он никого не превратит в марионеток.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кукловод» по жанру, серии, автору или названию:

Клоун. Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)
- Клоун

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2016

Серия: Детективные рассказы

Другие книги из серии «Детективные рассказы»: