Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Пирог с патокой (СИ)

(Wilhelmina) - Пирог с патокой (СИ)

Пирог с патокой (СИ)
Книга - Пирог с патокой (СИ).    (Wilhelmina)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пирог с патокой (СИ)
(Wilhelmina)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пирог с патокой (СИ)"

Из-за случайной ошибки на уроке Зельеварения Драко теряет зрение, и Гарри вызывается проводить его в Больничное крыло. Только вот Малфой даже не подозревает, кто является его провожатым, и начинает выбалтывать свои секреты...


Читаем онлайн "Пирог с патокой (СИ)". Главная страница.

========== Часть 1 ==========

Сегодняшний день не предвещал для Гарри ничего хорошего.

Первыми в его расписании стояли два урока Зельеварения, заметных способностей к которому Гарри никогда не проявлял. Чаще всего занятия проводились у двух факультетов одновременно, и, учитывая всю долю везения, выпавшую Гарри на этот день, половина учеников в классе блистала зелёными галстуками.

Тут и там мелькали ехидные лица, суля Поттеру повышенное внимание ко всем его промахам. Конечно же, особенно настойчиво в насмешках упражнялся Малфой. Его блондинистая макушка уже гордо возвышалась за первой партой, а вздернутым носом можно было чертить линии на потолке.

Стараясь не привлекать к себе излишнее внимание, Гарри протиснулся к их с Роном столу.

— Итак, господа! — Гораций Слизнорт выглядел чрезвычайно воодушевлённым. —

Сегодня нам предстоит приготовить один из полезнейших эликсиров! Он поможет вам при подготовке к экзаменам, обострив ваш ум и придав мысли резвость. Однако, — Гораций прищурился, — напоминаю: непосредственно перед сдачей его пить запрещено.

— Ну и какой тогда в нём смысл, — недовольно проворчал Рон.

— О, уверяю вас, мистер Уизли, вы оцените Умострильное зелье по достоинству, когда будете изучать составы всех существующих зелий для сдачи Ж.А.Б.А., — лицо профессора озаряло торжество.

Рон пробормотал что-то невразумительное и уронил голову на руки.

— Задание будет выполняться в составленных парах. Прошу, господа…

Гораций зачитал длинный список, распределяя учеников.

Рону достался Невилл, Гермионе — Пэнси Паркинсон, на что обе состроили обречённые лица, а Гарри — продолжая его череду удач на сегодня — никто иной, как Драко Малфой.

Нехотя подняв сумку с пола, Гарри медленно потащился за первую парту к вытянувшемуся как струна слизеринцу. Не успел он пройти и нескольких шагов, как получил тычок острым пальцем в грудь. Змеиное шипение Малфоя оповестило Гарри о том, чтобы тот держался подальше от котла и от самого Драко.

Отбросив руку Малфоя, Гарри встал за парту на максимальном расстоянии от него, которое, к несчастью, составляло едва ли фут, ввиду небольшого размера ученических столов. Он напряженно наблюдал, как слизеринец прошествовал к шкафу с ингредиентами и выбрал несколько толстых кореньев.

Гарри прокашлялся.

— Я мог бы помочь с подготовкой составляющих… Так будет быстрее.

— Поттер, ты ни к чему здесь не притронешься, — скривил губы Малфой, — даже не вздумай мне всё испортить.

Гарри закатил глаза. Открыв учебник, он отыскал рецепт зелья: желчь броненосца, толчёные скарабеи и порошок из кореньев имбиря.

Драко как раз занимался нарезкой последнего. Гарри наблюдал, как его длинные пальцы проворно порхают над доской, отрезая ножом тонкие пластинки. Движения рук слизеринца завораживали, и Гарри отвлечённо задумался над тем, каким умелым и сосредоточенным выглядит Драко, совсем не похожим на себя обычного — презрительного и недовольного всем подряд.

Закончив с имбирём, Малфой сдул упавшую на лоб чёлку и провёл рукавом по виску. А затем, косясь полным сомнения взглядом на замершего рядом Гарри, нехотя произнёс:

— Ладно, пожалуй, особого вреда не будет, если ты принесёшь нам желчь броненосца. Только не перепутай её с драконьей печенью, Поттер.

Гарри, бормоча себе под нос, что не нужно принимать его за идиота, поплёлся к шкафу.

Ряды бутылок и склянок впечатляли. Обычно сюда ходила Гермиона, прихватывая два комплекта ингредиентов — для себя и для Гарри с Роном. Не желая выставлять себя перед Малфоем полным тупицей, Гарри внимательно рассматривал банки с подозрительными жидкостями: одни выглядели достаточно безобидно, другие призывно пузырились за стеклом, а под крышками третьих клубился сизый дым. Закусив от напряжения губу, Гарри выискивал взглядом что-то похожее на… желчь? Мерлин, знать бы ещё, как она выглядит.

Из-за спины послышалось знакомое шипение, доносившееся через два стола:

— Поттер, вторая полка слева!

Вздрогнув, Гарри вытянул руку и схватил нужный пузырёк. Поспешив к столу, он на ходу откручивал пробку, не желая ещё сильнее

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.