Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Новые истории Конохи (СИ)


Книга «Рациональность: От ИИ до Зомби» Элиезера Юдковского — это глубокое и провокационное исследование природы рациональности и ее последствий для нашего понимания искусственного интеллекта (ИИ), зомби и других интеллектуальных существ. Юдковски утверждает, что рациональность — это не просто логика или здравый смысл, а процесс максимизации ценности при заданных ограничениях. Он развивает свою теорию рациональности, известную как «рациональная агентская модель», подробно описывая ее принципы и...

(Irokez) - Новые истории Конохи (СИ)

Новые истории Конохи (СИ)
Книга - Новые истории Конохи (СИ).    (Irokez)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новые истории Конохи (СИ)
(Irokez)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новые истории Конохи (СИ)"

Это фактическое продолжение "Историй, которые не расскажут в Конохе", повествующее о дальнейший жизни и приключениях главных героев и, прежде всего, их детей. (Каждая глава представляет собой вполне самостоятельную историю.)


Читаем онлайн "Новые истории Конохи (СИ)". Главная страница.

========== Хроники семьи Хатаке. Часть 1 ==========


У Академии толпились ученики, преподаватели и прибежавшие на шум родители. Здание учебного заведения сейчас напоминало подгоревшую картошку в мундире. Ирука-сенсей, спасавший малышню и порядком наглотавшийся дыма, в полуобмороке растянулся на лужайке перед фасадом, как только убедился, что в здании никого не осталось.


— Ирука! Ирука-сенсей! — Какаши пытался привести учителя в чувство.

— А?

— Кто это сделал?

— Они! — уверенно заявил Умино. — Это все они!

— Надеюсь, мой в этом не участвовал?

— Не участвовал?! Ха! Как же! — очухался учитель. — Твой — организатор!

— Ясно, — кивнул Хатаке, а сам подумал: «Ну, погоди, сынок, всыплю я тебе дома ремня! И уж лучше это буду я, чем мама!» — тут он на минуту представил Сакуру в гневе и невольно поежился.


Отец начинающего террориста решил проверить все возможные места, где мог находиться юный рецидивист, включая, собственно, дом.


Разумеется, «главный виновник торжества» и не думал в ближайшее время показываться дома, справедливо полагая, что ему влетит.

***

Близнецы Узумаки сидели верхом на бревне и увлеченно смаковали удавшуюся шалость.


— Хорошо, что мы целый мешок взрывных печатей притащили!

— Угу! Рвануло, так рвануло!

— Ха, а видел, как сенсей Ирука перепугался?

— Да-а, оно того стоило!

— Стоило взорвать школу, рискуя жизнями стольких людей, чтобы потешить свое жалкое самолюбие?! — Умино появился неожиданно, словно вырос из-под земли. — Попались! — Он ловко ухватил сразу обоих сорванцов за уши.

— А-а-а! Не бейте, дяденька! — дружно завопили они.

***

Наруто ходил взад-вперед, скрестив на груди руки, и хмурился. Близнецы стояли по струночке, делая вид, что внимательно слушают отповедь отца.


— Вы думаете, раз вы дети Хокаге, то вам все можно? — Наруто не мог по-настоящему злиться на детей, но сейчас он был изрядно расстроен.

— Но, пап, — начали они дружно… У этих двоих все на удивление получалось дружно.

— Никаких «но»! И что мне с вами делать?

— Да ничего, пап, отпустить с миром, — заявили малолетние хулиганы.


— Дети Хокаге должны пример показывать, а вы отца позорите! — в дверях кабинета появилась обеспокоенная Хината.


Близнецы поняли, раз за дело взялась мама, то так просто они не отделаются.


Подождав, пока жена уведет детишек домой, чтобы посадить под домашний арест, Наруто тяжело вздохнул и сказал вслух:


— Неужели нас самих было так тяжело воспитывать? — он грустно усмехнулся. — Меня-то уж точно.


И нынешний Хокаге подумал, что это, видимо, такая расплата за «грехи» детства.

***

Тем временем Какаши не менее успешно отловил своего сынка и устроил ему разбор полетов по всем правилам. Конечно, мальчик все отрицал, утверждая, что не был, не состоял, не участвовал и прочее, пока отец на полном серьезе не предложил ему прогуляться в гости к дядюшке Ибики. (Тот по-прежнему здравствовал и жил-поживал в Конохе, как в старые добрые времена.) Правда, это тоже не особо помогло.


— Мужчина должен уметь отвечать за свои поступки! — гнул свою линию Хатаке-старший. — Неужели мой сын — жалкий трус?


Мальчишка стоял, зыркая исподлобья, и упрямо молчал. Тогда Какаши решил использовать последний, самый сильный аргумент:


— Если кое-кто будет себя плохо вести, да еще не сознаваться в собственных проступках, — сказал он особенно проникновенно, — то я этого кого-то не буду учить технике «Чидори».


Сакумо, для которого изучить эту заветную технику было пределом мечтаний с тех самых пор, как он ее впервые увидел, это был удар ниже пояса, да какое там, хуже! Он, скрепя сердце и наступив гордости на горло, еле выдавил из себя:


— Да, это я сделал!

— Один? — хитро прищурился Какаши.

— Да, один! И что?!

— Как, что, — отец, казалось, был весьма доволен таким ответом, — завтра же извинишься перед сенсеем Ирукой и другими преподавателями и

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.