Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Враг моего врага (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 971, книга: Семь горных воронов
автор: Ванда Алхимова

"Семь горных воронов" - завораживающая и атмосферная история в жанре фэнтези от автора Ванды Алхимовой. В этой книге сплетаются древняя магия, сложные персонажи и захватывающий сюжет, увлекая читателей в мир, полный тайн и опасностей. В центре повествования - семь воронов, мистических существ, связанных с древним пророчеством. Когда умирает главный ворон, Агапа, его дух зовет Наэму, скромную лекарку, к себе в горы. Наэма отправляется в опасное путешествие, чтобы выполнить последнюю...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Невеста маршала Дрейконвиля. Ева Финова
- Невеста маршала Дрейконвиля

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Мехонария и Дрейконвиль

(Tacitus Newton) - Враг моего врага (СИ)

Враг моего врага (СИ)
Книга - Враг моего врага (СИ).    (Tacitus Newton)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Враг моего врага (СИ)
(Tacitus Newton)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Враг моего врага (СИ)"

AU! Итан Уинтерс принимает предложение Хайзенберга и присоединяется к отряду Криса Редфилда, чтобы спасти свою дочь. Эти трое вынуждены работать вместе, чтобы покончить с Мирандой и её обителью зла.


Читаем онлайн "Враг моего врага (СИ)". Главная страница.

========== Последний шанс. ==========

— Давай же, Итан, — воскликнул Хайзенберг в полутьме, протягивая свою руку помятому пленнику, лицо которого выражало глубокое разочарование, смешанное с робостью и желанием рвать и метать, — ты и я. Вместе.

Итан раздражённо стиснул зубы, облокачиваясь на твёрдую спинку дряхлого стула под неприятный скрежет. Двадцать минут его держат в этой донельзя пыльной комнате, и пятнадцать из них от него требуют принятия какого-то сраного соглашения. Мысли о том, что он просиживает штаны, а не ищет Розу, приводили его в бешенство, отчего у него участилось дыхание. Он весь дрожал, всё больше прижимаясь к стулу. Ненависть к конченой шайке Миранды заставляла его желать скорейшей смерти очередному порождению Каду, и хотя страх перед неизвестностью в лице лорда Хайзенберга сковывал движения, ведь никогда не знаешь, чего ожидать от обитателей этой чокнутой деревни, Итан был готов принять возможный бой.

— Пошёл ты! — выпрыснул Уинтерс, как бы намекая оппоненту, что он вообще не настроен на дипломатические разговоры. — К чёрту тебя и всю твою ёбнутую семейку! Плевать я хотел на твои личные проблемы! Я просто хочу спасти дочь!

— Да как же ты не поймёшь, что тебе не справиться без меня. Миранда выбьет из тебя всё дерьмо прежде, чем ты успеешь сказать ей «иди нахуй». Ты ещё не знаешь на что она способна и, поверь мне, точно не захочешь узнавать. Но со мной, — он крепко сжал руку в кулак и резким взмахом запустил очередной металлический обломок прямо в фотографию Миранды, приклеенную к пробковой доске на стене, — ты сотрёшь сучку с лица Земли.

Уинтерс никоим образом не хотел доверять ему. Он же был чёртовым хозяином огромной и стрёмной фабрики, где тебя не только могли разорвать полчища полу металлических уродов, но и способны были покалечить даже обычные вентиля. Очевидно, что здесь обитает очередной псих. И этот псих не внушал ни единой капли доверия. В последние годы странной жизни Итана все только и делают, что постоянно лгут ему. Теперь-то он не даст себя обмануть. Точно не сейчас, когда на кону стоит жизнь его дочери.

— Раз я без тебя не справлюсь, то зачем тебе вообще нужна моя помощь? Зачем тебе, всесильному внебрачному сыну грёбаного Магнето, обычный парень из Техаса?

— Да ладно тебе, Итан, хватит напрашиваться на комплименты. — Карл подавил свой подступающий смех, зажав в зубах свежую сигарету, — ты ёбнул трёх лордов и, как я вижу, хочешь ёбнуть и меня. Конечно же, я сомневаюсь, что это у тебя получится, но не суть… Я лишь хотел сказать, что для тебя была подготовлена немаловажная роль в этой игре. Ты – нечто иное, чем просто папаня, с пеной у рта ищущий свою дочь. Ты ещё и наша развязка, — оборвался Карл, чтобы сделать затяжку. Стряхнув большим пальцем небольшое скопление пепла, он расслабленно выдохнул весь накопленный во рту дым.

Размахивая рукой, чтобы развеять горько-пахнущее сигаретное облако, Уинтерс сощурился и поспешил повернуть голову куда-нибудь в сторону, избегая очередного никотинового порыва прямо в своё лицо. И когда взор нечаянно сфокусировался на железном верстаке, стоящим у Карла за спиной, его слезящиеся от жгучих испарений табака глаза начали блуждать по всей видимой поверхности стола. Среди кипы бумаг, чертежей и хлама Итан сумел разглядеть знакомые очертания какого-то ножа, виданного им ранее. Он сумел узнать в нём тот самый средневековый кинжал, который ему посчастливилось потерять во время боя с Димитреску. Вот только как он здесь оказался, если он был утерян им в пропасти несколькими часами ранее? Хотя ответ на этот вопрос сейчас не сильно его волновал. И отказавшись от предложенной после слов: «Ох, где же мои манеры?» пачки дорогих сигар, Уинтерс решил побыстрее вернуться к остановившимся переговорам:

— Ближе к делу, Хайзенберг. Что ты хочешь этим сказать? — спросил Итан, всё ещё прикрывая дыхательные пути порванным рукавом своей любимой куртки. И хотя его любопытный взгляд оставался прикованным к кинжалу, он всё же иногда переводил его на собеседника, чтобы не вызывать лишних подозрений.

Улыбающийся во все тридцать один обычных и два золотых зуба Хайзенберг поставил стул напротив своего пленника, не забыв сделать очередную затяжку, и неторопливыми движениями сел, закидывая одну ногу на другую. Выдохнув следующую порцию

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.