Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Правитель Лу (СИ)


Книга Владимира Наджафова "Пакт, изменивший ход истории" представляет собой блестящее исследование одного из самых значительных поворотных моментов XX века - пакта Молотова-Риббентропа. Автор, опираясь на обширные исторические документы и свидетельства, дает подробный анализ секретного сговора между нацистской Германией и Советским Союзом, который привел к началу Второй мировой войны. Наджафов мастерски сплетает личные повествования ключевых политических фигур, таких как Сталин,...

Юрий Шурпицкий (jurita@yandex.ru) - Правитель Лу (СИ)

Правитель Лу (СИ)
Книга - Правитель Лу (СИ).  Юрий Шурпицкий (jurita@yandex.ru)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Правитель Лу (СИ)
Юрий Шурпицкий (jurita@yandex.ru)

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Правитель Лу (СИ)"

В провинции Шаньдунь жил молодой и способный студент Лу Фан Пин. Предки Фан Пина, обладая богатством и учеными степенями, занимали высокое положение. Только его отец, не выдержав экзаменов, лишился дворянских привилегий и занялся торговлей. Мать Фан Пина - Мэй, умерла когда тому не исполнилось еще и шести лет. После чего дела в семье Лу пошли совсем плохо. Отец Фан Пина пристрастился к вину и азартным играм, и за несколько лет умудрился промотать, почти все, что у него оставалось. Когда Лу Фан Пину исполнилось шестнадцать, его отец, взяв несколько лян серебра, отправился за товаром в провинцию Юньнань, но по дороге заболел и умер. Оставшись один, Фан Пин решил не продолжать торговые дела отца и стал готовиться к экзаменам на ученую степень.


Читаем онлайн "Правитель Лу (СИ)". Главная страница.

стр.

<p>


В провинции Шаньдунь жил молодой и способный студент Лу Фан Пин. Предки Фан Пина, обладая богатством и учеными степенями, занимали высокое положение. Только его отец, не выдержав экзаменов, лишился дворянских привилегий и занялся торговлей. Мать Фан Пина - Мэй, умерла когда тому не исполнилось еще и шести лет. После чего дела в семье Лу пошли совсем плохо. Отец Фан Пина пристрастился к вину и азартным играм, и за несколько лет умудрился промотать, почти все, что у него оставалось.


Когда Лу Фан Пину исполнилось шестнадцать, его отец, взяв несколько лян серебра, отправился за товаром в провинцию Юньнань, но по дороге заболел и умер. Оставшись один, Фан Пин решил не продолжать торговые дела отца и стал готовиться к экзаменам на ученую степень.


И вот однажды, возвращаясь домой после прогулки по горам, Лу Фан Пин на улице встретил девушку, красота и изящество которой, были вне всяких сравнений. А взглянув на осенние волны ее глаз, он понял, что влюбился. Не решаясь ни окликнуть, ни заговорить, студент последовал за ней, до ее дома. Когда же она скрылась за плетеной калиткой, на него напала такая безудержная смелость, что он стал ходить по улице, вдоль заменяющего изгородь редкого бамбука и во все горло декламировать стихотворение Ван Вэя: "Лойяньская девушка живет напротив дома моего", привлекая внимание соседей своей возлюбленной и пугая прохожих. Он ходил так до тех пор, пока посланная хозяйкой служанка, не открыла калитку и не пригласила гостя войти. Девушку, которая так понравилась Фан Пину, звали Да-нян из небогатой семьи Хо. Ей недавно исполнилось четырнадцать лет, и она сделала первую прическу. Отец Да-нян два года назад ушел к желтым источникам, поэтому девушка была еще не просватана. Хозяйкой в доме теперь была ее мать.


Угостив Фан Пина специально подогретым вином, мать Да-нян стала расспрашивать гостя - как его имя, и из какой он семьи, и чем занимается, держа про себя мысль о замужестве дочери. Девушка же сидела в своей комнате, не решаясь, от смущения, показаться на глаза гостю. Юный студент ей тоже нравился.


Беседа затянулась до полуночи и Фан Пин, наконец, решился приступить к сватовству.


-- Госпожа! Хоть в моем доме сундуки и не ломятся от добра, но мне досталось от родителей пол-цина земли и крепкий дом, в котором нет хозяйки. А Ваша дочь, как видно на выданье и если она еще не просватана, то я бы хотел, с Вашего согласия, назвать ее женой.


На что госпожа Хо сказала:


-- Думаю, дело можно будет сладить. Пойду только спрошу у дочери - она у меня своенравная и может отказать любому. Я должна спросить ее, иначе она может обидеться и выйти замуж так, чтобы уехать от меня подальше.


Она ушла и быстро вернулась


-- Ну что же , пусть все будет так, как вы того желаете.


Назначив день свадьбы в начале осени, хозяйка проводила гостя.


В оговоренный день Фан Пин, захватив с собой подарки и свадебного гуся отправился к госпоже Хо. А на следующий день встретил в своем доме невесту, и свадебная церемония свершилась


Да-нян оказалась хорошей женой и хозяйкой. Она смогла, не только принести с собой радость и уют в дом Лу, но и наладить расстроенное, отсутствием должного внимания, хозяйство мужа. В доме у них часто собирались гости, декламировали стихи известных поэтов, Да-нян играла на цитре. Супруги никогда не отказывали в помощи нуждающимся соседям и знакомым, творили добрые дела. Лу Фан Пина называли - почтенным сыном и честным человеком, желая ему успешно сдать экзамены и получить хорошую должность, как он того заслуживает.


И действительно, вскоре Фан Пин сдал экзамен второй степени, причем, сочинение его, написанное восьмистишьем было настолько блестяще, что уездная экзаменационная комиссия отправила его в поднебесную столицу, с рекомендацией о назначении Лу на должность. Изящество слога и красоту мысли сочинения Лу Фан Пина оценил сам стоящий лицом к солнцу и согласившись с рекомендацией экзаменационной комиссии, подписал указ о назначении Лу уездным правителем.


Далека дорога от императорского дворца к тисовому дому сына разорившегося торговца, два года вез чиновник по особым поручениям печать правителя уезда и

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.