Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов


"Брошенный камень, или Чисом Альварес должен умереть" Алексея Игнатова - захватывающая и интригующая научная фантастика, которая держит в напряжении с первой до последней страницы. Автор умело сочетает путешествие во времени с мистическими убийствами, создавая уникальный и захватывающий сюжет. Главный герой, Чисом Альварес, возвращается в прошлое, чтобы помешать злодею, но быстро обнаруживает, что миссия сложнее, чем он думал. Персонажи хорошо проработаны и вызывают симпатию...

Анатолий Васильевич Мармазов - Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов

Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов
Книга - Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов.  Анатолий Васильевич Мармазов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов
Анатолий Васильевич Мармазов

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов". [Страница - 15]

τᾶλις — взрослая девушка, невеста можно сопоставить со словом Талия
(Фалия), как звали молодых и красивых героинь из древнегреческой мифологии, чье имя
воспроизводят от θάλλω — цвету, разрастаюсь, но при этом похожим словом φαλλός (φάλης) фаллос обозначают и мужской орган, что можно соотнести со словом «таль» - заложник, тем
более что в заложники когда-то попадали молодые сыновья из знатных семей, в то время как
дочерей могли брать в наложницы для иноплеменного и возможно неприятного
правителя-«фаллоса».
Поэтому муза Талия и харита Талия связаны с радостью, комичностью и весельем, а нимфа
Талия и нереида Талия — с насилием, горем, опасностью и слезами. Видимо здесь отражены
две противоположные стороны сексуальных отношений.
3
Вероятно правую и левую ладони можно воспринимать как эквиваленты мужчины и женщины,
когда ладонь более сильной дающей руки является условно мужской, а ладонь более слабой
берущей руки является условно женской. А так как в роли дающей руки в основном выступает
правая рука, то за правым плечом по мифологическим представлениям находится светлый ангел,
что характеризует светлое мужское начало, а за левым плечом находится темный ангел или бес,
что характеризует темное женское начало.
Таким образом на бытовом уровне хлопанье ладоней в театре означает одобрение
представленной зрителям игры, в основе которой изначально лежала битва-игра любовная, но в
то же время на уровне сакральном хлопанье ладоней проецируется на всемирную битву светлых
и темных начал природы, дающих смысл существованию любым проявлениям жизни во
вселенной.
4
В принципе связь образа входящего в лоно земли предмета с мужским началом, входящим в
лоно женщины, подтверждается сопоставлением порт. sapa – заступ, рытье канав и уйгур. sapan
– соха с санскр. sapa – мужской половой орган и исп. cленговым sapo – хитрый, толстый,
стучащий, любопытный, к чему можно добавить и смежное кубин. sapo — проститутка.
В русском лексиконе есть и слово тальян - рыболовная сеть на шестах, которое связывают с тур.
taljan и новогр. ταλιάνι с тем же значением, что по ассоциации может иметь отношение к
любовным сетям, в которые попадает каждый влюбленный человек.
Поэтому и слово уда — удочка также не случайно схоже со словом уд — мужской детородный
орган, часть тела, член, которое, в свою очередь, связано с диалектным словом удить — зреть,
набухать, что подтверждает и другое диалектное слово уда — молодец, удалец, вор, причем
значение «вор» любопытным образом связано с санскр. vara – избранник, жених (ворующий
невесту из чужой семьи или рода), которое в русском языке имеет ассоциативный аналог вара —
возвышенность, холм, гора, а в качестве противоположного женского начала вар — огороженное
место, скотный двор, хлев.
Поэтому слово «сваривать» имеет скрытый сексуальный оттенок. Впрочем, как и слово
«жарить».
5
В принципе, рассматривая сакральную суть значения «рассказывать», можно прийти к образу,
стоящему за выражением «ученье — свет, не ученье - тьма», что соприкасается с образом
посещения темного женского начала светлым мужским, дающим женщине возможность познать
радость материнства.
В то же время мужчина также получает определенные знания, соответствующие выражению
«познать женщину».
Поэтому в слове «сказ» могут быть элементы, тождественные санскр. sakāśa — присутствие,
близость, соседство, потому как сказать что-нибудь в те времена можно было лишь находясь
рядом друг с другом.

Дополнительные sa – с(о) и kaśa — плеть, кнут, повод, узда, а также kāś — быть видимым,
появляться и kas – двигаться, сверкать, сиять указывают непосредственно на светлое мужское
начало, «стегающее» женщину, что возможно лишь при «сплетении» двух человеческих начал.
Сравните русск. сказать и съказъка — сказка с украинским казати — говорить и авест. čašāite учит, наставляет, при том что значение kaśa — плеть, кнут, повод, узда связало в единый узел
любовные и в какой-то мере сказочные отношения с битьем кнутом лошади или супруги, а также
нерадивого ученика.
Санскр. sakha — связанный с, друг, товарищ (поэтому саки, скорее всего, союз племен), śāka —
сильный, готовый помочь, śākhā — ветвь, сук, разновидность, и aś — достигать, добиваться,
овладевать, проникать, наполнять могут определять как соединение мужского и женского начал,
дающее в итоге ответвление своего рода, так и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Гармонь, тальянка и баян. К этимологии названий этих и других смежных с ними слов» по жанру, серии, автору или названию: