Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Ведьминский переполох (СИ)


Книга "Пурпурное Древо Порфирия" Ларисы Чурбановой - это захватывающая научная фантастика, которая увлекает читателей в невероятный и опасный мир. История сосредоточена на команде исследователей, отправившихся на поиски древнего дерева, обладающего невероятными свойствами. В центре сюжета - доктор Эдвард Аврелий, бриллиантовый теоретик, который верит, что легендарное Пурпурное Древо может разгадать тайны Вселенной и открыть портал в параллельный мир. Несмотря на скептицизм, Аврелий...

(Maggie Swon) - Ведьминский переполох (СИ)

Ведьминский переполох (СИ)
Книга - Ведьминский переполох (СИ).    (Maggie Swon)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ведьминский переполох (СИ)
(Maggie Swon)

Жанр:

Рассказ, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ведьминский переполох (СИ)"

В Хогвартсе настоящий ведьминский переполох! Форменное мракобесие! Мужская часть педколлектива сбивается с ног, а неизвестная магия неожиданно выходит из-под контроля… Фик занял 1-е место на конкурсе Дедлайн_фест “Успеть до полуночи-4", номинация «Быстрое колдовство-1»


Читаем онлайн "Ведьминский переполох (СИ)". Главная страница.

========== 1 ==========


Первое тревожное событие случилось во время ужина в Большом зале, когда внезапно возникший патронус Невилла испуганным голосом сказал:

— Гермиона пропала, срочно нужна помощь!

— Что у вас произошло? — спросила МакГонагалл, когда спустя десять минут они со Снейпом отыскали перепуганного Невилла у хижины Хагрида.

— Гермиона была со мной в теплицах. А потом я отошёл на несколько минут, вернулся, а её нет! — взволнованно объяснил Невилл.

Оба они — и Невилл, и Гермиона — уже год работали в Хогвартсе младшими преподавателями.

— И с чего вы в таком случае решили, что она пропала? — язвительно спросил Северус.

— Она оставила у меня в теплице свою палочку, — сказал Невилл, — а потом Клык нашёл на опушке леса вот это.

Он поднял повыше кусок тёмной ткани, который всё это время держал в левой руке, и стало понятно, что это женская мантия.

— Мы обыскали всю округу! Хагрид сказал, следы ведут в лес. Но что Гермионе делать в лесу в такое время? Без палочки! И без мантии! И почему она никого не предупредила? Что, если её похитили?!

— Надо организовать поиски, — согласилась МакГонагалл, встревоженно глядя на начинающий пламенеть над озером закат. — Скоро стемнеет.

— А что здесь делает Поттер? — вдруг возмутился Северус. — Это ведь дела Хогвартса!

Они втроём проследили за тем, как знакомая фигура в аврорской мантии растворяется в вечерних сумерках у кромки Запретного леса, а затем Невилл признался:

— Это я его вызвал.

— Что ж, это и к лучшему! — кивнула Минерва. — Похищение это не шутки, Северус! В конце концов, Поттер — аврор. Ступайте в лес, а я присоединюсь к вам позднее. Если Гермиону действительно похитили, надо позаботиться о безопасности школы.


*

— Что вы здесь делаете? — догоняя Поттера, требовательно и не слишком любезно спросил Снейп. — Вам что-то известно?

— Не больше вашего! — перелезая через поваленное дерево, в тон ему ответил Гарри. — Невилл прислал мне Патронуса.

— И вы знаете, где искать?

— Клык взял след, но потерял его чуть дальше на болоте! Я вернулся, чтобы посмотреть, не упустил ли я что-то важное.

Они прошли несколько сот ярдов в полном молчании, не собираясь поддерживать вежливую беседу, но и не расходясь в разные стороны.

— Смотрите, — внезапно сказал Гарри, ныряя куда-то в кусты. Он приподнял ветку папоротника, и Снейп увидел следы босых ног, плохо различимые на усыпанной хвоей земле.

— Теперь будет проще! — обрадовался Поттер.

Он произнёс следящее заклинание, и на тёмной земле вполне отчётливо проступила светлая цепочка следов, устремлявшаяся куда-то в глубь леса. Больше ничьих следов поблизости видно не было.

— Думаю, она одна, — сказал Снейп.

Они оба ускорили шаг, подсвечивая дорогу палочками и постепенно всё дальше и дальше удаляясь от замка. Где-то впереди громко хрустнула ветка, и Поттер, напряжённо вглядываясь в кроны деревьев, неожиданно закричал:

— Я её вижу!

Он бегом поднялся на небольшой холм и замер под высокой сосной, задрав голову вверх.

— Гермиона! — позвал Поттер.

— Гарри, слава богу! — послышался в ответ испуганный голос.

Поттер поднял палочку повыше и вдруг растерянно выругался.

— Что происходит? — догоняя его, спросил Снейп.

— Там это… — ответил Поттер, почему-то торопливо поворачиваясь спиной к дереву.

Снейп посмотрел вверх и в перекрестье сосновых веток вполне отчётливо различил обнажённый женский силуэт, вцепившийся в шершавый ствол.

— О, чёрт, — произнес Северус, тоже отворачиваясь. — Мисс Грейнджер, где ваша одежда? — закричал он, стоя спиной к сосне. — И как вы оказались так высоко на дереве?

— Я не знаю! — всхлипнула Гермиона.

— Ты цела? — встревоженно закричал Гарри.

— Кажется, да…

— Вы можете слезть сами?

Раздался треск обломившейся ветки, шорох коры и всё тот же испуганный голос виновато сказал:

— Кажется, нет…

— Ничего страшного! — громко сказал Снейп. — Сейчас мы вас

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.