(Doom_and_Gloom) - В саду Цветущей хижины (СИ)
Название: | В саду Цветущей хижины (СИ) | |
Автор: | (Doom_and_Gloom) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В саду Цветущей хижины (СИ)"
Слава, блестящая карьера, порядочный муж... Именно так должно выглядеть будущее Мисс Совершенства по мнению окружающих. Но сердце её жаждет другого — лучшего из худших, распутного и порочного. И когда судьба вдруг преподносит ей шанс получить желаемое, то ставит её перед нелёгким выбором: остаться хорошей девочкой в глазах близких или пойти на поводу своих желаний, превратившись в обманщицу. Что же Гермиона выберет?
Читаем онлайн "В саду Цветущей хижины (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (18) »
Ноябрь, 1999 г.
Гермиона сидела в своей комнате на подушке на полу и читала книгу под мирное потрескивание дров в камине напротив. Вдруг в окно постучалась незнакомая ей крупная серая сова. Небольшой свёрток пергамента болтался на её лапе. Неужели какое-то срочное письмо из Министерства? Впустив птицу в комнату, Гермиона забрала свёрток, на котором корявый и мало разборчивый почерк Гарри гласил:
«Гермиона,
Нам с Роном срочно нужна твоя помощь c новым испытанием от Кингсли. Нам не хватает данных для его выполнения, позарез нужны твои мозги.
Давай соберёмся на эти выходные на нейтральной территории? Аппарируй завтра к шести часам на перекрёсток Семи Дорог в Брикс. Там ты увидишь следующее транспортное средство. Назови ему Цветущую хижину, и оно доставит тебя по нужному адресу.
Очень надеемся на тебя, ждём твоего ответа.
Гарри
P.S.: пришлось одолжить сову у коллеги, прикажи ей вернуть свой ответ тому, кто направил её к тебе.»
Как всегда конкретен и краток, подумала Гермиона и улыбнулась самой себе. Предложение Гарри звучало заманчиво, так как на своей текущей должности в Министерстве «её мозгам» явно не хватало прежних загадок, что бросали бы ей вызов. В эту же минуту она схватила с рабочего стола ежедневник и быстро пролистала до второй недели ноября. Убедившись, что на завтра и на следующий понедельник ей не предстояло готовить никаких сверхважных отчётов или готовиться к очередной комиссии, она мигом уселась за стол, достала свёрток бумаги и принялась отвечать на письмо Гарри. Дав своё краткое согласие и выразив искреннее нетерпение как можно скорее увидеться с друзьями, она сложила и привязала письмо к лапе совы, которая всё это время терпеливо ждала ответа Гермионы, важно прогуливаясь перед ней на столе туда-обратно, будто надиктовывала девушке правильные слова.
— Лети, принеси моё письмо предыдущему отправителю.
Сова согласно ухнула и выпорхнула из окна обратно в серое ноябрьское небо. Гермиона ещё раз внимательно перечитала письмо Гарри, пытаясь выловить в нём важные для встречи детали.
«Брикс? — вскинула бровь она. — Куда это их успело занести за эти две недели? И что это за место они выбрали, куда нельзя добраться единоразовой трансгрессией?»
Терзаемая любопытством, она ринулась к шкафу, заколдованному чарами незримого расширения, и направила палочку внутрь, произнося: «Акцио атлас мира». В эту же секунду запрашиваемая книга выпрыгнула ей прямо в руку. Гермиона плюхнулась на кровать, один лёгкий стук кончиком палочки по обложке книги, и та мгновенно развернулась на нужной странице.
— Франция? — с недоумением произнесла мисс Грейнджер вслух.
Спустя ещё несколько прикосновений палочкой к атласу она нашла крохотное поселение с именем Брикс на севере Франции, недалеко от Ла-Манша. Девушка нахмурилась, усердно пыталась вспомнить, не упоминали ли недавно Гарри или Рон, куда именно должны были лететь в командировку в этот раз, но так и не вспомнила ничего конкретного. Теперь-то им было запрещено разглашать детали их работы и заданий по поимке преступников волшебного мира. Они мало говорили обо всём этом, по крайней мере не в Министерстве, где они теперь встречались чаще всего. Но с другой стороны, подумала Гермиона, какая разница где встречаться, главное всё-таки увидеться и помочь им как в старые добрые времена. Ведь, как раньше со школьными предметами, она также очень хотела, чтобы мальчишки преуспели в тестировании авроров от их нового министра и руководителя Кингсли Шеклболта.
На последней мысли Гермиона тепло улыбнулась и, мечтательно вздохнув, резво встала с кровати. Как бы там ни было, завтра она узнает обо всём из первых уст, а сейчас время ужина.
❦ ══ •⊰❂⊱• ══ ❦
Гермиона бросила сложенный кардиган в любимую «безразмерную» сумочку, затянула её и посмотрела на часы — без трёх минут шесть. Она надела приготовленные у двери в комнату ботинки, сняла пальто с вешалки рядом, надев и его. Подошла к столу, на котором лежало последнее письмо Гарри и ещё раз внимательно перечитала его, завязывая на себе шарф.
— Перекрёсток Семи Дорог в Брикс, — произнесла она вслух. — Ну что ж, пора.
Погасив свет в комнате, Гермиона
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (18) »