(Северный Орех) - Спасибо, дорогая кузина! (СИ)
Название: | Спасибо, дорогая кузина! (СИ) | |
Автор: | (Северный Орех) | |
Жанр: | Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Спасибо, дорогая кузина! (СИ)"
Современное AU. Однажды Бильбо Бэггинса вытаскивают в бар. Ещë одно начало.
Читаем онлайн "Спасибо, дорогая кузина! (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
========== Часть 1 ==========
– Ну давай! Ну тебе сложно, что ли? – Лобелия трагично заламывала руки и трещала пальцами, – Бильбо, ну пойдем! Ну зайчик! Ну позязя! – трагично вздëрнутые брови пытались сойтись где-то под чëлкой.
– Я не зайчик, Лоби. И я не уверен, что это хорошая идея. – задумчиво почесав нос, хмыкнул Бильбо. – Я думал провести этот чудный летний вечер дома. Как раз вчера принëс одну дивную вещицу из книжного. А ты меня тащишь в богом забытое место на какую-то говорильню… Или что там у них? – мысленно он уже почти сдался, но хотелось немного потянуть время, чтобы дорогая кузина не приписала себе быструю и лёгкую победу.
– Белый стих, дорогой кузен! – женский пальчик с ярким розовым лаком обвиняюще ткнулся в мужскую грудь. – И не Богом забытое, а нормальный бар. Правда, название подкачало - «Гарцующий пони», – фыркнула она и продолжила. – Я там уже была. Они постоянно приглашают выступающих, ну там, живая музыка, вокал, песни-пляски, – промелькнувшее на миг пренебрежение снова сменилось искрами лёгкой одержимости в глазах. – А сегодня вечер белого стиха. Элитное общество любителей! Я просто должна там быть! Ты же знаешь, как я люблю поэзию? И поэтов. - подумав, справедливо добавила она. – Ну, пошли! Немного развеешься. Завтра прочитаешь свой талмуд. Ну ради меня, Бильбо! - плаксиво уговаривая кузена, Лобелия успела поправить его воротник, убрать с плеч пару несуществующих ниточек и почти открутила пуговицу на жилете.
– Ох, Лоби, если бы не твоя пародия на кота из «Шрека» и настырный голосок, который я слышу второй день, ты бы меня ни за что не уговорила. Ладно, встретимся в восемь, послушаем твоих поэтов.
***
С наступлением вечера Бильбо уже начал видеть положительные стороны в том, чтобы провести его вне дома. Он, кажется, уже тысячу лет никуда не выбирался, и банально сходить бар, «людей посмотреть, себя показать» всë больше казалось заманчивой идеей. Вот только слова «Белый стих» по отдельности были понятны, а что они означают в целом только предстояло узнать.
Изучив свой гардероб, мистер Бэггинс оделся со всевозможной тщательностью и аккуратностью. Тёмно-коричневые брюки с отглаженными стрелками, мягкая рубашка цвета кофе с молоком, старательно начищенные ботинки и, в завершение, любовно повязанный шейный платок заметно подняли ему настроение. Подумав, в этот раз он выбрал для себя спокойный древесный аромат и с наслаждением вдохнул любимый запах полной грудью.
Внимательно изучив своё отражение в зеркале перед выходом, Бильбо остался доволен. Невысокий рост гармонировал с умеренной упитанностью. Мягкие кудри обрамляли безбородое мальчишеское лицо, придавая Бильбо ласковый и уютный вид. Выразительные серые глаза смотрели слегка наивно, а длинные ресницы, мягкие губы и гладкая кожа создавали нежный мальчишеский образ.
Симпатичный парень к своим двадцати девяти годам не приобрёл мускулистую фигуру, волевой подбородок и томный взгляд пожирателя женских сердец. Вообще-то, женские сердца его в принципе не интересовали. Мистер Бэггинс подмигнул своему отражению и вышел из дома.
***
– Хм, странно, очень странно, – расфуфыренная в ожидании поэтов Лобелия сидела за круглым столиком напротив и беспокойно крутилась на месте, не выпуская телефон из рук.
– Обстановка не слишком подходит для поэзии, – согласился Бильбо, одëргивая на себе рубашку и оглядываясь по сторонам. – Ты уверена, что мы пришли туда, куда нужно?
Место, куда привела его кузина, сейчас было похоже на обычный кабак, а не на подмостки для одаренных поэтов. Низкий потолок и скудное тëплое освещение придавало комфорт обстановке, как и бордовые бархатистые составные диванчики, которые огибали круглые столики. Стены были декорированы чёрными виниловыми пластинками, гитарами, фотографиями, листами с художественно изображёнными нотами и прочей музыкальной атрибутикой. На пока не освещенной небольшой сцене стояла барабанная установка с блестящими хромированными деталями, синтезатор и стойка микрофона.
Зал в котором находился бар, стулья на высоких тонких ножках, танцпол и веселящаяся молодёжь, мистер Бэггинс рассмотреть не успел, буксируемый Лобелией, держащей курс на поэтов.
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Спасибо, дорогая кузина! (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Юрий Гельман - Перекресток Теней (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2017 |