Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> В Нью-Сити неспокойно (СИ)


Недавно я погрузилась в удивительный мир православной литературы и познакомилась с замечательной книгой "Настоящая помощь в трудный час. Николай Чудотворец, Матрона Московская, Серафим Саровский". Это бесценное произведение, повествующее о жизнях и чудесах великих русских святых. Каждая страница книги пронизана благодатью и духовностью. Жизнеописания святых Николая, Матроны и Серафима представлены с такой теплотой и любовью, что читатель невольно проникается их подвижничеством и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тайна королевской монеты. Фергюс Хьюм
- Тайна королевской монеты

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2017

Серия: Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Каролина Окипская - В Нью-Сити неспокойно (СИ)

В Нью-Сити неспокойно (СИ)
Книга - В Нью-Сити неспокойно (СИ).  Каролина Окипская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В Нью-Сити неспокойно (СИ)
Каролина Окипская

Жанр:

Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В Нью-Сити неспокойно (СИ)"

В Нью-Сити неспокойно: одна за одной разрушаются семьи и гибнут люди. Очередное дело для охотников или ничего сверхъестественного? Это предстоит узнать братьям Винчестерам... или не только им?!


Читаем онлайн "В Нью-Сити неспокойно (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1. По следам убийцы ==========

Нью-Сити, Нью-Йорк

Осенним утром чёрный Ford Explorer II въехал на подконтрольную Нью-Сити территорию. Под колёсами слабо шуршали листья, ломаясь под большим весом транспортного средства идеального для длительного переезда: грузное строение, большие фары, вместительный багажник и довольно просторная задняя часть салона. Приехавшие люди были не местными, и чтобы добраться к прилегающей к Нью-Сити территории им потребовалось двое суток с остановками на небольшие перерывы на сон.

Двери с шумом открылись, и из салона «форда» вышли два человека. Первый — мужчина, его звали Рик — потянулся, разминая затекшую в дороге спину и знатно онемевший зад. Именно этим его раздражали длительные поездки. После долгого нахождения в машине в малоподвижном состоянии у него буквально ныло всё тело. Мужчина обладал светлым оттенком кожи, что связывало его больше с жителями большого центрального материка, нежели с американцами. Он аккуратно укладывал светло-русые волосы назад, чтобы даже сильно отросшие пряди не мешали ему в выполнении миссии. По Рику сложно сказать, о чем он думает на самом деле. В частности, из-за его холодного, зачастую отрешенного сосредоточенного взгляда. Не столько сам разрез глаз и сильно сведённые к переносице густые брови, а сколько голубой цвет радужки делал его взор непроницаемым. С виду Рику смело можно дать чуть больше тридцати лет.

Его спутница — Эбби — выглядела моложе — с виду и больше двадцати не дашь, если не ещё меньше, что всегда её раздражало, так как приходилось брать с собой какое-либо удостоверение, чтобы доказать, что ей уже двадцать пять. Назвать их родственниками было сложно, ведь внешность очень сильно разнилась. Девушка обладала незаурядной красотой. Длинные рыжие волосы она собирала в хвост, чуть ниже макушки. Но даже из этой причёски нередко выбивались кудрявые пряди. Локоны спускались вниз и очерчивали овальное личико от сильно прижатых к голове ушей. Особым вниманием среди представителей мужского пола пользовались её пронзительные золотистые глаза, которое на фоне белой коже цвета айвори с лёгкими веснушками смотрелись как-то мистически, завораживая своей красотой.

Эбигейл не очень любила строгую одежду, но именно в ней она пошла на это дело: строгий костюм с зауженной юбкой. Рику идеально подходил чёрный деловой костюм и того же цвета галстук, хотя охотник его часто поправлял и оттягивал в сторону, буквально чувствуя, как эта удавка его душит. Напарники без слов прошли в здание полицейского участка. Эбби немного отставала: каблуки не давали ей возможности идти в обычном темпе. Пройдя весь контроль по установленному властями протоколу, их встретил афроамериканец средних лет с проглядывающейся сединой. Люди без промедления протянули служителю порядка значки ФБР, и тогда Рик представился:

— Агенты Дэвид Пиледжи и Джессика Андерсон.

— А вы не слишком молоды для агентов ФБР? — подозрительно пошутил представитель закона, оценив своих коллег, особенно зорко он посмотрел на агента Андерсон.

— Спасибо за комплимент, — сухим тоном ответила ему «Джессика». Эбби спрятала свой жетон во внутренний карман пиджака. Свободной рукой она по привычке опёрлась о бедро и слегка наклонилась в соответствующую сторону.

— Нас интересуют материалы по делам подозреваемых в убийстве Билла Каллагена и Эдди Холла, — деловым тоном произнёс Рик. — Нам нужны все материалы по этим делам.

— Почему это ФБР решило взяться за наши висяки? — удивился афроамериканец и нахмурился.

— Вообще, это секретная информация, — нервно озираясь по сторонам, полушепотом произнёс Рик, а сам подозвал представителя закона ближе к себе, — но есть подозрения, что преступник связан с сектой. Возможно убийства связаны с нелегальным бизнесом. Они что-то узнали и… Организация подчищает хвосты.

— Ага, — многозначительно произнёс мужчина, поражённый услышанным. — Прошу, — он махнул рукой и повёл агентов в хранилище улик и документов. Как писали в газетах с разницей в одну неделю: каждый из мужчин напал на свою жену. Статьи под громкими заголовками сообщали, что они сначала изнасиловали, а затем жестоко убили женщин. Но при этом оба, как Билл, так и Эдди, утверждают, что они не находились в указанное время дома.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.