Библиотека knigago >> Литература по изданиям >> Самиздат, сетевая литература >> Аристократы (СИ)


Автор: Николай Полевой Жанр: Критика Книга «Северные цветы» была ежегодным альманахом, издаваемым бароном Антоном Дельвигом в 1825-1832 годах. В этом томе Полевой рассматривает сборник 1825 года. Полевой высоко оценивает литературные достоинства произведений, включенных в альманах. Он хвалит стихи Пушкина, Дельвига и Баратынского за их оригинальность, выразительность и красоту. В то же время Полевой критикует преобладание романтических произведений в сборнике. Он утверждает, что...

(Мисс_Дарси) - Аристократы (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Аристократы (СИ)
Книга - Аристократы (СИ).    (Мисс_Дарси)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Аристократы (СИ)
(Мисс_Дарси)

Жанр:

Короткие любовные романы, Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Аристократы (СИ)"

Стать частью аристократии магической Англии всегда было мечтой Перси Уизли – ведь он достоин этого: обладатель одной из двадцати восьми священных фамилий, у него престижная работа и, что греха таить, «кровь достаточно чистая»... Да только не берут его в этот золоченый дворец, где ключ к любой двери – деньги. Но он так сильно этого хочет... И Персефона Розье откроет ему заветную дверь.


Читаем онлайн "Аристократы (СИ)". Главная страница.

========== Пешка в большой игре ==========

— Мистер и… мистер Уизли, вам отказано в выдаче кредита на сумму в три тысячи галеонов, — равнодушно-деловым тоном произнесла девушка, сидящая в мягком кресле за полированным дубовым столом. Она посмотрела на часы, оставался час до конца рабочего дня.

Напротив нее замерли два рыжеволосых парня, возраст которых было трудно определить из-за шутливых выражений лиц и огня в глазах, молодивших их лет на пять точно. На фоне строгого и даже угрюмого лица девушки они казались совсем мальчишками. Фредерик и Джордж Уизли улыбались даже после тяжелого удара, который нанесла им под дых эта работница волшебного банка «Гринготтс».

— Вы шутите, мисс Розье?! — не выдержал Фред, подаваясь всем телом вперед. — Я понимаю, что это покажется странным, но сейчас Рождество, неужели нет возможности сотворить маленькое чудо?

— Я вам не лесная фея, сэр, — строго отвечала мисс Розье, перелистывая бумаги перед собой. — И настоящим чудом будет увидеть в полном порядке ваши финансовые отчеты!

— Вы решаете нашу судьбу и судьбу магазина, — неожиданно серьезно произнес молчавший всю встречу Джордж. Девушка мельком посмотрела на него, будто впервые заметила его присутствие. — У нас семьи, дети, жены. Неужели это окончательный отказ?

— Нет, мое решение не окончательное, — после продолжительной паузы произнесла она. Ее подкрашенные алой помадой губы расплылись в вымученном оскале, обнажив ряд белоснежных зубов. Более фальшивой и сдержанной улыбки близнецы Уизли не видели никогда. — Если вы принесете к концу февраля идеальные финансовые отчеты за те несколько лет вашей полулегальной работы, то я, вероятно, передумаю и приму положительное решение.

Фред от нервов начал стучать носком по полу, а Джордж схватился за голову. Мисс Розье смотрела на них, будто собираясь сказать что-то еще. Но мгновение, и она молча протягивает папку с документами братьям. Они забирают ее, поглядывая на девушку, как побитые псы.

— Благодарим вас, мисс, за еще один шанс, — Джордж едва смог выговорить слова спокойно, его так сильно трясло от бешенства.

— Скажу по секрету, — голос девушки стал мягче и тише, словно она приглашала их поучаствовать в заговоре: — Ваш бизнес мне очень нравится и хотела бы его спасти, но вот «это», — она брезгливо ткнула пальцем в документы, — это ужасно. Неужели нет никого, кто мог бы помочь вам сделать отчеты аккуратно?

— Найдем, — Фред не сразу понял, что ему только что сказали, опешив от резкой смены настроения банковской работницы. — До встречи.

— Жду вас в конце февраля, — чуть мягче, но также ровно ответила она. — Вы свободны.

И едва короткостриженные рыжие макушки скрылись из кабинета, как в помещение зашла другая — такая же рыжая, с конским хвостом. Билл Уизли нес в руках два стаканчика кофе — свежий аромат напитка мгновенно разнесся по огромному кабинету.

— Персефона, за что ты их так? На них лица не было, — удивлялся Билл. Крупный клык в его ухе раскачивался так гипнотически, что девушка смотрела на него, как завороженная. — Что ты им сказала?

— Что три тысячи галеонов им не видать, — ухмыльнулась она и протянула руку за кофе. — Спасибо. Ты бы видел тот ужас, что они мне принесли! Я четыре дня пыталась разобрать с цифрами, потом с буквами, потом с перепутанными датами и строчками. Покажи я это Арчи, он бы меня на месте съел. А ты знаешь, как мы с ним ладим.

— Не сомневаюсь. Мои братья, конечно, с бумажками не дружат, но ты их запугала до смерти. Джордж и так сам не свой, только ребенок родился, а тут еще ты — его худший финансовый кошмар, — посмеивался Билл, свободно развалившись в кресле, на котором несколько минут назад сидели его съежившиеся братья. — Совсем недавно перевелась, а наводишь шороху по всему Косому переулку!

Персефона с легкой улыбкой попивала кофе, рассматривая свой богато обставленный кабинет — обитые красным деревом стены, длинные, в тон стенкам, шкафы для документов, начищенный до зеркального блеска паркет и огромное окно, открывающее впечатляющий вид на Косой переулок. Да, она стала одним из тех мостов, через который текут деньги от гоблинов к волшебникам и обратно. И это чертовски прибыльное дело.

— Мне нравятся твои братья, они умные и

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.