Алексей Константинович Платонов - Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий
Название: | Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий | |
Автор: | Алексей Константинович Платонов | |
Жанр: | Языкознание, Словари | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий"
Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская — 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana). Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления. Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания. Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,судоходство,картография,спутниковая навигация,географические исследования,углубленное изучение испанского языка
Читаем онлайн "Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (50) »
изобарическая поверхность 500 мб
cambios estaciónales
сезонные изменения
circulación meridiana (Norte — Sur)
меридиональная циркуляция (север — юг)
circulación zonal (Oeste-Este)
зональная циркуляция (запад — восток)
mapas sinópticos
синоптические карты
acción orográfica
орографическое воздействие
tibio
теплый
predicción del tiempo
прогноз погоды
predicción a medio plazo
среднесрочный прогноз
predicción a los 3 días
трехсуточный прогноз
predicciones a corto plazo
краткосрочный прогноз
predicciones a largo plazo
долгосрочный прогноз
niebla
туман
isobara
изобара
nubosidad
облачность
precipitaciones
осадки
nieve
снег
hielo
лед
estación meteorológica
метеостанция
velocidad de viento
скорость ветра
viento intenso
сильный ветер
viento de gradiente
градиентный ветер
viento de predicción
ветер по прогнозу
vientos alisios
пассаты
vientos dominantes provienen del Este
преобладающие ветра, дующие с востока
mucho viento
порывистый ветер
dirección del viento
направление ветра
ráfaga
шквал
arrastre por el viento
ветровой перенос
bajo la acción del viento intenso
под действием сильного ветра
viento sufre fuerte descenso
ветер значительно ослабевает
velocidad del viento creció hasta los 20 m/seg de la dirección Norte.
Скорость ветра северного направления возросла до 20 м/с
tropopausa
тропопауза
corrientes de chorro
струйные течения
atmósfera standard (en condiciones normales)
стандартная атмосфера (при нормальных условиях)
temperatura del punto de rocío
температура точки росы
brisas
бриз
frente frío, cálido
холодный фронт, теплый
desenfardado del viento o sotavento
подветренная сторона, подветренный борт
del lado del viento o barlovento
наветренная сторона, наветренный борт
viento levante
восточный ветер
оceanografía
океанография
batimetría
батиметрия
a bordo del barco
на борту судна
en el seno de las aguas
в глубине вод
aguas poco profundas o someras
неглубокие воды,
мелководье
aguas profundas
глубокая вода
flujo
поток, нагон
reflujo
сгон
…de los 10 m de profundidad
на глубине 10 м
aguas cálidas tropicales
теплые тропические воды
disco de Secchi
диско Секки
escala de Forel
шкала Фореля
escala de Beaufort
шкала Бофорта
escala de Douglas
шкала Дугласа
…a medida que aumenta la profundidad…
по мере того, как увеличивается глубина
corriente deriva 45º hacia la derecha
течение отклоняется на 45° вправо
el ángulo de desviación aumenta…
угол смещения увеличивается
isoterma, isobata
изотерма, изобата
nudo
узел (ед. изм. скорости)
aumento de la salinidad
повышение солености
en función de la hora solar
в зависимости от солнечного/истинного времени
capa superficial
поверхностный слой
capa de mezcla
слой перемешивания
termoclina principal
основной термоклин
capa profunda
глубинный слой
inestabilidad
нестабильность
promille
промиля
correntómetro
измеритель скорости и направления течения
sonda
зонд
trazado de las isobatas
проведение изобат
zonas de fondo irregular
зона неровного дна
inclinación del fondo
уклон дна
declinación del Sol
склонение Солнца
marea
приливы
nivel medio del mar
средний уровень моря СУМ
cero del puerto,
нуль (глубин) порта,
cero de las profundidades
нуль глубин (карты и др. объектов)
nivel mínimo teórico
наинизший теоретический уровень НТУ
Tablas de Marea
таблицы прилива
predicción
предвычисление/прогноз
componente meteorológica
метеорологическая составляющая
calibración de modelos numéricos de corrientes y mareas
отладка численных моделей течений и приливов
series largas de nivel del mar para su posterior explotación
серии долговременных наблюдений за уровнем моря для последующего их анализа
almacenamiento sistemático de los datos registrados por los mareógrafos
систематическое архивирование данных наблюдений мареографа
constantes armónicas / noarmónicas de marea
гармонические/негармонические постоянные прилива
elevaciones y descensos del nivel del mar
поднятия и опускания уровня моря
— variaciones del nivel
изменения уровня
— desplazamientos horizontales del agua
горизонтальный перенос вод
— incremento del nivel del mar por la acción del viento y la baja de presión.
повышение уровня моря под влиянием ветра и низкого давления (атмосферного)
— rissaga o resaca
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (50) »
Книги схожие с «Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий» по жанру, серии, автору или названию:
Валерий Иванович Тархов - Краткий справочник переводчика-международника Жанр: Языкознание Год издания: 1965 |
Lidepla - Краткий учебник Лидепла Жанр: Языкознание Год издания: 2019 |
Комиссия ЦК ВКП(б) - Краткий курс истории ВКП(б) Жанр: История: прочее Год издания: 1946 |