Г. А. Судзиловский - Англо-русский военный словарь. Около 70000 терминов. Том 1 (A - L)
Название: | Англо-русский военный словарь. Около 70000 терминов. Том 1 (A - L) | |
Автор: | Г. А. Судзиловский | |
Жанр: | Словари, Справочники, Иностранные языки, Военное дело | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1987 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Англо-русский военный словарь. Около 70000 терминов. Том 1 (A - L)"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Англо-русский военный словарь. Около 70000 терминов. Том 1 (A - L)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (26) »
толковые и энцикло
педические словари и справочники, выпущенные в нашей стране и за рубежом.
Отбор и перевод новой терминологии словаря выполнен Г. А. Судзилов
ским, В. М . Полюхиным, В. Н . Шевчуком и Ю. Ф. Буряковым.
Данный словарь я вился последней лексикографической р а ботой кан
дидата филологических наук, доцента, участника Великой Отечественной
войны подполковника в отставке Георгия Александровича Судзиловского,
автора р яда англо-русских военных словарей и учебных пособий по англ ий
скому языку.
Все замечания и пожелания по словарю п росьба направлять по адресу:
103160, Москва, К-160, Военное издательство.
-
6
-
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Терм и н ы р а сположены в словаре в ал фавитном порядке, при этом термины,
п и шущиеся через дефис ( - ) , следует рассматривать как слитно написанные
сложные слова ( например, fire-seasoned ) . Составные терми н ы или терминоло
гические сочетания, состоящие из определяемого ( базового) компонента и одного
или нескольких о пределений, р азмещены в словаре по алфавитно-гнездовой
системе, в соответствии с которой их следует искать по определяемым компо
нентам (обычно они стоят на последнем месте) . Например терминологическое
сочета ние combat support p lan н аходится в гнезде термина plan.
В г незде основной терм и н стоит н а первом месте, в последующих терм инах
о н заменяется тильдой ( �). Глагольные словосочетания, команды, коды и устой
чи вые терминологические сочетания даютсn в подбор к ведущему тер м и ну,
далее идут составные термины с постпозитив ными и п репозитивными опреде
ляющими компонента м и .
Например:
flank фланг; обход11ть с фланга, ата ковать во фл анг; н аходиться н а фланге:
cover а � п рикрывать [обеспечивать] фланг; go around the � обходить
фла нг; Ьу the left [ right J �! .�евое [правое] плечо - вперед! (команда) ;
in the air открытый фланг
� of NATO фла нг НАТО
advanced � выдвинутый вперед фланг
Ф акультативная (необnзательная ) часть тсрм11на и его русского эквивалента заключена в I(руглые скобки. Например:
h igh-penetration ( attack ) aircraft следует читать: high-penetration attack
aircraft или high-penetration aircraft; перевод тер мина zero angle attack
«атака ( цел и ) под нулевым ракурсом» следует ч итать: «атака под нулевы м
р а курсом» или «атака цели под нулевым ра�
ageпt � легенда ( агента разведки)
electronics operational � опыт рабо
ты в области радиоэле1проники; на
выки в обслуживании РЭС
j amming � помеховый фон, фон по
мех
personal � а втобиография
backlash ответные (военные) действия ;
обратное воздействие
backlog объем невыполненных работ
[опера ций] ; 11 проходов) ; пробивание от
верстий
deliberate ( minefield ) � преодоле
ние минно-взрывных заграждений
[ минных полей] с планомерной
подготовкой
explosive minefield � Ьу extended
charges rocket-delivered ( tank-tow
ed) проделывание проходов в м ин
ных полях взрывным способом с по
мощью уд,п иненных зарядов, по
даваемых реакти вным и двигателям и
[путем буксирования танком с тра
лом]
breachin g
fixed defenses � инженерное обеспе
чение п рорыва обороны противника
haпd � п роделывание проходов ( в
м инных полях) вручную
hasty � преодоление минно-взрыв
ных з аграждений с ходу ( без под
готовки)
mechanical m inefield � п роделыва
ние п роходов в минных полях меха
ническим способом
obstacles � п роделывание проходов
в заграждениях; п реодоление пре
п ятстви й
remote controlled minefield � проде
л ывание п роходов в минных полях
дистан ционно управляемыми м аши
нами
standoff wall � проделывание п ро
ходов [проломов] в стенах с р ассто
яния (метанием зарядов)
break разрыв, п ролом, прорыв; пере
рыв; перелом; ав ( внезапный) выход
и з атаки; ломать, разрушать; про
р ывать; н арушать; разг снижать
в воинском звании; � away отры
ваться; а в выходить из боевого п о
рядка; � down разрушать; терпеть
а варию; портиться; обессиливать;
сломить (волю) ; распредел ять; раз
бирать; � from the enemy отры
ваться от п ротивника ; � in втор
гаться; тренировать; � into column
строиться в колонну; � through
п рорывать ( ся ) ; � up расформировы
вать; р азбирать (мост) ; р азбивать,
раскалывать; расходиться ; р азби
рать на части; расчJiенять; � left
( rightJ ! отворот влево [вправо] ! ;
( колtанда) ; � over the target ав в ы
ход и з атаки вверх
border � зарамочное оформление
( на полях листа карты)
communications � перерыв в связ и ;
р азрыв в системе [сети] связи
rest � п ривал
triple А � противозенитный маневр
резким увеличением скорости ( ЛА --">
педические словари и справочники, выпущенные в нашей стране и за рубежом.
Отбор и перевод новой терминологии словаря выполнен Г. А. Судзилов
ским, В. М . Полюхиным, В. Н . Шевчуком и Ю. Ф. Буряковым.
Данный словарь я вился последней лексикографической р а ботой кан
дидата филологических наук, доцента, участника Великой Отечественной
войны подполковника в отставке Георгия Александровича Судзиловского,
автора р яда англо-русских военных словарей и учебных пособий по англ ий
скому языку.
Все замечания и пожелания по словарю п росьба направлять по адресу:
103160, Москва, К-160, Военное издательство.
-
6
-
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Терм и н ы р а сположены в словаре в ал фавитном порядке, при этом термины,
п и шущиеся через дефис ( - ) , следует рассматривать как слитно написанные
сложные слова ( например, fire-seasoned ) . Составные терми н ы или терминоло
гические сочетания, состоящие из определяемого ( базового) компонента и одного
или нескольких о пределений, р азмещены в словаре по алфавитно-гнездовой
системе, в соответствии с которой их следует искать по определяемым компо
нентам (обычно они стоят на последнем месте) . Например терминологическое
сочета ние combat support p lan н аходится в гнезде термина plan.
В г незде основной терм и н стоит н а первом месте, в последующих терм инах
о н заменяется тильдой ( �). Глагольные словосочетания, команды, коды и устой
чи вые терминологические сочетания даютсn в подбор к ведущему тер м и ну,
далее идут составные термины с постпозитив ными и п репозитивными опреде
ляющими компонента м и .
Например:
flank фланг; обход11ть с фланга, ата ковать во фл анг; н аходиться н а фланге:
cover а � п рикрывать [обеспечивать] фланг; go around the � обходить
фла нг; Ьу the left [ right J �! .�евое [правое] плечо - вперед! (команда) ;
in the air открытый фланг
� of NATO фла нг НАТО
advanced � выдвинутый вперед фланг
Ф акультативная (необnзательная ) часть тсрм11на и его русского эквивалента заключена в I(руглые скобки. Например:
h igh-penetration ( attack ) aircraft следует читать: high-penetration attack
aircraft или high-penetration aircraft; перевод тер мина zero angle attack
«атака ( цел и ) под нулевым ракурсом» следует ч итать: «атака под нулевы м
р а курсом» или «атака цели под нулевым ра�
ageпt � легенда ( агента разведки)
electronics operational � опыт рабо
ты в области радиоэле1проники; на
выки в обслуживании РЭС
j amming � помеховый фон, фон по
мех
personal � а втобиография
backlash ответные (военные) действия ;
обратное воздействие
backlog объем невыполненных работ
[опера ций] ; 11 проходов) ; пробивание от
верстий
deliberate ( minefield ) � преодоле
ние минно-взрывных заграждений
[ минных полей] с планомерной
подготовкой
explosive minefield � Ьу extended
charges rocket-delivered ( tank-tow
ed) проделывание проходов в м ин
ных полях взрывным способом с по
мощью уд,п иненных зарядов, по
даваемых реакти вным и двигателям и
[путем буксирования танком с тра
лом]
breachin g
fixed defenses � инженерное обеспе
чение п рорыва обороны противника
haпd � п роделывание проходов ( в
м инных полях) вручную
hasty � преодоление минно-взрыв
ных з аграждений с ходу ( без под
готовки)
mechanical m inefield � п роделыва
ние п роходов в минных полях меха
ническим способом
obstacles � п роделывание проходов
в заграждениях; п реодоление пре
п ятстви й
remote controlled minefield � проде
л ывание п роходов в минных полях
дистан ционно управляемыми м аши
нами
standoff wall � проделывание п ро
ходов [проломов] в стенах с р ассто
яния (метанием зарядов)
break разрыв, п ролом, прорыв; пере
рыв; перелом; ав ( внезапный) выход
и з атаки; ломать, разрушать; про
р ывать; н арушать; разг снижать
в воинском звании; � away отры
ваться; а в выходить из боевого п о
рядка; � down разрушать; терпеть
а варию; портиться; обессиливать;
сломить (волю) ; распредел ять; раз
бирать; � from the enemy отры
ваться от п ротивника ; � in втор
гаться; тренировать; � into column
строиться в колонну; � through
п рорывать ( ся ) ; � up расформировы
вать; р азбирать (мост) ; р азбивать,
раскалывать; расходиться ; р азби
рать на части; расчJiенять; � left
( rightJ ! отворот влево [вправо] ! ;
( колtанда) ; � over the target ав в ы
ход и з атаки вверх
border � зарамочное оформление
( на полях листа карты)
communications � перерыв в связ и ;
р азрыв в системе [сети] связи
rest � п ривал
triple А � противозенитный маневр
резким увеличением скорости ( ЛА --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (26) »
Книги схожие с «Англо-русский военный словарь. Около 70000 терминов. Том 1 (A - L)» по жанру, серии, автору или названию:
Коллектив авторов - Краткий словарь философских терминов Жанр: Философия Год издания: 2021 |