Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Буддизм >> Совет Рождённого из Лотоса


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2104, книга: Мегамозг
автор: Анна Козырь

Огонь книга, мой мелкий прям зачитал ее до дыр! Сказка про супер умного злодея Мегамозга, который постоянно пытается захватить мир, но все время терпит неудачи. Вроде злодей, а такой милаха! У него даже есть ручной верный прихвостень по имени Миньон. В общем, и смешно, и поучительно, а главное - добрая. Рекомендую всем детям от 5 до 99 лет!

Падмасамбхава - Совет Рождённого из Лотоса

Совет Рождённого из Лотоса
Книга - Совет Рождённого из Лотоса.   Падмасамбхава  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Совет Рождённого из Лотоса
Падмасамбхава

Жанр:

Буддизм

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

СПб.: Сангелинг/Рангчжунг Еше

Год издания:

ISBN:

962-7341-20-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Совет Рождённого из Лотоса"

Книга является собранием уникальных учений Падмасамбхавы — основателя традиции Ваджраяны в тибетском буддизме. Учения были даны им ближайшим ученикам в виде устных наставлений по практике, записаны и сокрыты в виде кладов–тэрма для будущих поколений буддистов.
Заново открытые и расшифрованные тэртонами, учения донесли до наших современников живой язык и непосредственное присутствие Просветлённого, прямую передачу его учения о быстром достижении Освобождения.

Читаем онлайн "Совет Рождённого из Лотоса". [Страница - 86]

асуры, люди, животные, голодные духи и существа ада.

ШЕСТЬ ПАРАМИТ (phar phyin drug). Шесть совершенных деяний: щедрость, нравственность, терпение, усердие, сосредоточение и различающее знание.

ШЕСТЬ ПРЕДЕЛОВ (mtha' drug). Воззрения условного и окончательного смысла, подразумеваемое и не подразумеваемое, буквальное и не буквальное. «Шесть пределов и четыре способа» — необходимые ключи, открывающие смысл тантр.

ШЕСТЬ СВЕРХСПОСОБНОС'ГЕЙ (mngon par shes pa drug). Умение творить чудеса, обладание зрением божеств, слухом божеств, памятью о прошлых рождениях, умение узнавать чужие мысли и способность исчерпывать омрачения.

ШРАВАКА (nyan thos). «Слушатель». Практик Хинаяны Первого Поворота Колеса Дхармы, т. е. первой проповеди о Четырёх Благородных Истинах, который постигает, что страдание неотъемлемо от сансары, и сосредоточивается на понимании отсутствия независимого «я». Победив клеши, он освобождается и достигает первой ступени на пути прозрения — стадии входящего в поток, за которой следуют стадии возвращающегося единожды и невозвращающегося, который больше не родится. Конечная цель — стать архатом. Эти четыре стадии иначе называются «четыре плода практика».

ШРАМАНА (dge sbyong). Буддийский практик. Обычно подразумевается отшельник или странствующий монах.

ШРИ ГУХЬЯСАМАДЖА (dpal gsang ba 'dus pa). Буквально, «собрание тайн». Одна из главных тантр и йидамов Новой школы.

ШРИСИНГХА. Главный ученик и преемник Манджушримитры в линии передачи учений Дзогчена. Родился в городе Шокям в Хотане и учился у наставников Хатибхалы и Бхелакирти. Среди учеников Шрисингхи были четыре выдающихся учителя: Джнянасутра, Вималамитра, Падмасамбхава и тибетский переводчик Вайрочана.

ШУРМА (shur ma). Тибетское письмо, среднее между печатным и письменным.

ЭТЕРНАЛИЗМ (rta lta). Мнение о том, что существует вечный и беспричинный источник создания всего; в частности, что личность или сознание человека обладает конкретной сущностью, которая независима, вечна и неповторима.

ЯМАНТАКА (gshin rje gshed). Гневная форма Манджушри, которая олицетворяет мудрость, побеждающую смерть. В восьми учениях садхан он является гневным буддой семейства татхагаты (Тела). Ямантака значит «победитель Ямы (Владыки Смерти)».

ЯНА (theg pa). «То, что несёт на себе», «колесница». Совокупность учений, позволяющих продвигаться к перерождению в высших мирах, к освобождению от сансары или к полному состоянию будды.

ЯСНОСТЬ (gsal ba). См. «блаженство, ясность и немышление».

ЯСНЫЙ СВЕТ ('od gsal). Буквально, «свободный от мрака неведения и наделённый способностью познавать». Два его аспекта — «ясный свет пустоты», что подобен чистому открытому небу и представляет собой воспринимающее качество природы ума, и «проявленный ясный свет», например, пятицветные лучи света, образы и тому подобное. Ясный свет — это несоставное естество, присутствующее во всей сансаре и нирване.

Notes

1

Буквальный смысл тибетского слова гом (sgоm), «медитировать», — «развивать», то есть производить то, чего ещё нет. Практика Великого Совершенства — это не «акт медитации», то есть в ней ничего не создаётся и не удерживается в уме. Тулку Урген Ринпоче.

(обратно)

2

тиб. ye shes; санскр. джняна. Эрик Пэма Кунсанг использует термин «оriginal wakefuless». Другой вариант перевода — «изначальная мудрость». — Прим. ред.

(обратно)

3

В других источниках вместо «убеждение» — «отвлечение».

(обратно)

4

В варианте Лама Гонгду говорится: «Практикуй благодаря такой уверенности!»

(обратно)

5

Здесь вариант Лама Гонгду значительно отличается: «Эти тайные слова Самантабхадры —— не обычное знание, предназначенное для каждого. Все люди, обладающие неодолимой жаждой веры, естественно постигают пространство ума–мудрости. Так они получают передачу без необходимости пересчитывать [учителей линии передачи как] бусины на шнуре. Люди, у которых нет ни веры, ни почитания, которые не практикуют, могут гоняться за девятью линиями передачи и не получить ни одной. О царь, укрепи в пространстве своего сердца неодолимую жажду веры, усиленную переживаниями практики!»

(обратно)

6

уединённое место в горах для духовной практики. — Прим. ред.

(обратно)

7

тиб. Gsal ba, Эрик Пэма Кунсанг переводит как “cоgnizance”; другой вариант перевода — “ясность”. — Прим. ред.

(обратно)

8

Рассеянность здесь означает отвлечение и потерю внимательности. [ЭПК]

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.