Л Ю Голуб , О Ю Другова , П Ю Голуб - Популярный словарь по буддизму и близким к нему Учениям
Название: | Популярный словарь по буддизму и близким к нему Учениям | |
Автор: | Л Ю Голуб , О Ю Другова , П Ю Голуб | |
Жанр: | Справочники, Религия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Издательский Дом: "Хроникер" | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-901238-20-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Популярный словарь по буддизму и близким к нему Учениям"
Словарь содержит 293 статьи о буддизме и других учениях, которые формировались в русле религиозно-философских традиций древней Индии. Представлены трактовки важнейших терминов, применяемых в буддизме разных стран, школ и направлений.
В кратком комментарии рассмотрены некоторые вопросы, которые, ввиду их сложности, не могут быть достаточно полно изложены в рамках словарной статьи.
Словарь рассчитан на широкий круг читателей, интересующихся восточной философией, религиоведением, психологией и историей культуры.
Читаем онлайн "Популярный словарь по буддизму и близким к нему Учениям". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (119) »
Голуб Л. Ю., Другова О. Ю., Голуб П. Ю
"ПОПУЛЯРНЫЙ СЛОВАРЬ ПО БУДДИЗМУ И БЛИЗКИМ К НЕМУ УЧЕНИЯМ"
ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ
В современной России издается большое количество литературы, в том числе переводной, посвященной культуре, философии и религиям Востока. В отличие от западных стран, где сложились устойчивые традиции перевода, написания и адекватного толкования понятий, не имеющих эквивалентов в европейских языках, российские традиции в этой области были прерваны в З0-е гг. XX в. на несколько десятилетий. В результате написание и толкование терминов различаются иногда в пределах одного текста, подчас без каких-либо объяснений. Особую сложность представляют для восприятия неподготовленным читателем материалы по буддизму, в которых используются слова, заимствованные из санскрита, пали и естественных языков древней Индии, образующие так называемый «буддийский гибридный санскрит».Учение формировалось при взаимовлиянии с различными восточными учениями, поэтому в словарь включены статьи по джайнизму, индуизму, конфуцианству, даосизму, синтоизму.
Термины, заключенные в скобки, соответствуют словам или словосочетаниям, за которыми они следуют, но не обязательно служат их буквальным переводом. Уточнение соотношения смыслов и семантических полей может быть произведено при обращении к словарным статьям, перечисленным в алфавитном указателе.
Словарь предназначен для читателей, сталкивающихся с трудностями при чтении соответствующей литературы. Особое внимание авторы уделяют неоднозначным толкованиям используемых в литературе терминов. С целью облегчения работы со словарем в некоторых разделах выделены подчиненные статьи.
Указатель позволяет осуществить многоаспектный поиск, уточнить значение термина или расширить представление о его семантическом поле. Все термины сопровождаются ссылками на порядковый номер соответствующей словарной статьи.
В связи с распространением буддизма в Китае, Японии, Тибете многие термины получили новое написание и особое толкование, что отражено в разделах, посвященных китайскому, японскому, тибетскому буддизму.
В список литературы, использованной при составлении словаря, внесены также научные исследования и диссертации из фонда хранения РГБ (сведения по состоянию на 2001 год).
Ненормативное написание «сс» вместо «санскр» объясняется высокой частотностью использования в тексте словаря лексических заимствований из санскрита. Написание словосочетаний слитно или через дефис соответствует практике.
Фонетика санскрита очень сложна. В современных текстах ударение не обозначается. В устной речи в двухсложных словах оно, как правило, падает на первый слог, в многосложных — на предпоследний.
У терминов никогда не бывает внутренне присущего им значения: значение определяется «позицией», историей, философией и культурой, контекстом, с одной стороны, а с другой — структурой системы, где они призваны фигурировать.
К. Леви-Стросс
Перспектива для мысли, пытающейся отвечать существу языка, остается во всей своей широте еще скрытой. Поэтому я еще не вижу, достаточно ли того, что я пытаюсь представить как существо языка, также и для существа восточноазиатского языка.
М. Хайдеггер
Не забываю: я — субъективен; мои толкования — жалкие упражнения в уразумении письмен, устремленных на нас из-за бури свиваемых листьев усохшего смысла.
А. Белый
СЛОВАРЬ
1. Абуддха
1. АБУДДХА — сс. Непробужденный. Простой человек (притхаджана, притхакджана, притхагджана, бала), ведущий обычный образ жизни (самвьявахара). Обыватель. Тот, кто, в отличие от пробужденного (буддха), еще не встал на путь, ведущий к просветлению (бодхи), к освобождению от страданий и новых рождений.2. Абхава
2. АБХАВА — сс. Небытие. Абсолютного небытия не существует, поскольку есть понятие «бытие» (бхава). Вещь, которая поименована, существует как нечто реальное, идеальное или номинальное. В учении вайшешики перечисляются четыре вида небытия как отсутствия вещи: если она еще не проявилась (прагабхава), если она уничтожена (дхвамса-абхава), не существует в качестве другой вещи, не являясь ею (аньанья-абхава), если с ней --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (119) »
Книги схожие с «Популярный словарь по буддизму и близким к нему Учениям» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Иванович Даль - Толковый словарь живого великорусского языка Жанр: Языкознание Серия: Толковый словарь живого великорусского языка |
Владимир Кузьмич Белко - Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии Жанр: Языкознание Год издания: 2000 |