Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Византийский культурный тип и православная духовность


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1431, книга: Нам нельзя
автор: Алекс Джиллиан

Ну блин, вот это я вам скажу романчик! "Нам нельзя" Алекс Джиллиан просто взрыв мозга! Это ж надо было закрутить такую интригу вокруг любви двух людей, которым нельзя быть вместе! Это прям аж до мурашек! Я читала и чувствовала, как их сердца разрываются от невозможной любви. И декорации в виде рождественских праздников прям в самое сердечко. Такая магия, такая романтика! А страсть между героями - огненная! В общем, если ищете классный современный любовный роман, с испытаниями,...

Сергей Сергеевич Аверинцев - Византийский культурный тип и православная духовность

Византийский культурный тип и православная духовность
Книга - Византийский культурный тип и православная духовность.  Сергей Сергеевич Аверинцев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Византийский культурный тип и православная духовность
Сергей Сергеевич Аверинцев

Жанр:

Религия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Дух и Литература

Год издания:

ISBN:

966-378-032-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Византийский культурный тип и православная духовность"

Русская версия доклада "Sonic Constant characteristics of die Byzantinc orthodox Tradition", сделанной 21 марта 2002 г на конференции Общества содействия исследованиям no византиистике "The society of promotion ol Byzantine Studies) при университете в английском городе Дарреме (36 Symposium of Byzantine Studies).

Читаем онлайн "Византийский культурный тип и православная духовность". [Страница - 9]

которые ставил себе Пacтернак, немаловажно, что он хотел здесь отнюдь не так называемого самовыражения, но верности общерусскому переживанию церковного года.

Примечания

1

Флоренский Столп и утверждение истины. M.. 1914 S

(обратно)

2

Традиционное обознначение адепта талмудической учености(букв "ученик мудреца")

(обратно)

3

Как известно, так называемый Никейско-Константинопольский Символ веры приобрёл дефинитивную форму на II Вселенском собоpе в 381 г.

(обратно)

4

Рамбам (типично еврейская аббревиатура, соединяющая первые буквы словосочетания "рабби Моше бен Маймон" в европейской традиции Маймонид) - знаменитый еврейский мыслитель (1135 - 1204) служивший. Между прочим придворным лекарем у Саладина.

(обратно)

5

"С человеками" отсутствует в масоретском тексте и в современных переводах. (включая Синодальный), однако наличествует в Септуагинте (ц«та «1'9рытт<|)1г) и, соответственно, в старославянской версии (съ человеками), то есть. в обоих версиях, которые были значимы для взантийской традиции в Киевской Руси

(обратно)

6

Bетхозаветные цитаты даются в Синодальном переводе, только с заменой принятой там формы "давир" на более корректное"девир"

(обратно)

7

Разумеется. такой возврат к Ветхому Завету создает определённые проблемы. сформулированные npавославным епископом, действующим в Aнглии: "Многие православные литургисты сегодня были бы рады последовать примеру отца Иоанна Кронштадского и вернуться к более открытому типу иконостаса" (Ware Т. The Orthodox Church, 1963 p. 276) Но я занимаюсь здесь чисто "феноменологичееким"' описанием традицпонной православной культу-pы,. не обсуждая каких-либо pro &contra.

(обратно)

8

The Complete Works of St. Alprionsus de Liguori Lid. By Re\- w. (iriinm, Kcdempiorist Tat hers. \\>\. VII-VIII. Brooklyn; St. Louis; Toronto. 1931 p. 632

(обратно)

9

Кондак на неделю Торжества православия. Предлагаем опыт русского перевода; «Неописанное (греч. «-тсрьурафо) Слово Отчее описало Себя через Свое воплощение oт Тебя, Богородица, и вернув осквернившейся образ человеческий к первозданной первообразности pacтворило его Божественной красотой; мы же исповедую Искупление, отображаем его в наших словаках и делах.

(обратно)

10

Codex Parisiensis Hibliothecae Maxarinianae 695. Ср.; Hulgo M. lancicnne version de Thymne Acathiste// Museon. 64 1951. pp. 27-61. Meerseinann G.G. Her llymnus Akathistos ini AbendblaiKl Spicilegium Hriburgense. S. 1958. S. 1-35

(обратно)

11

В современном обиходе нередко обозначается как кондак I.

(обратно)

12

Sankt-Viktoa Adam von. Sacmtlichc Sequenzen /Einf. U Ubertr. V. E. Wellner. Wien. 1937. S. Llll. (букв. "Владычица Рая. Победительница Ада" никак не может передать этой лексико-фонетичекеской игры).

(обратно)

13

Душа Христова, оставь меня. Тело Христово исцели меня. Кpовь Христова упои меня..."

(обратно)

14

Сочинения св. Дмитрия Pocтовского Ч. 1. Киев.1857 С.РОА

(обратно)

15

Проповедь о Кресте и Благоразумном Разбойнике 3// Pg. XLIX Col. 413

(обратно)

16

Этa тема развивается в многочисленных трудах заслуженного богослова (и практика ) иконописания Л Д. Успенского

(обратно)

17

Hendrix . P "Garten" und “Мjrgen” als Ort und Zeit fur das Mysterium Paschale in cler orthodoxen Kirche Eranos-Jahrbuch. 1963. Zurich. L964. s. 147-171

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.