Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия >> Ветхий Завет Книга Бытия


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2384, книга: Обратная связь
автор: Боб Шоу

"Обратная связь" Боба Шоу - это захватывающее путешествие в мир научной фантастики, которое не оставит равнодушным любителей этого жанра. Книга погружает читателей в футуристический мир, где человечество достигло невероятных технологических высот, но одновременно столкнулось с колоссальными проблемами. Главный герой, доктор Уильям Данбар, является ведущим ученым, который делает эпохальное открытие, которое может навсегда изменить судьбу человечества. Шоу мастерски передает...

Unknown - Ветхий Завет Книга Бытия

перевод с древнееврейского (calibre 0.8.7) Ветхий Завет Книга Бытия
Книга - Ветхий Завет  Книга Бытия.   Unknown  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ветхий Завет Книга Бытия
Unknown

Жанр:

Религия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ветхий Завет Книга Бытия"

Переводы делаются со стандартного научного издания Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart, 1990). Там, где еврейский текст не­ясен или явно испорчен, мы стараемся следовать наиболее автори­тетным и надежным реконструкциям современной ветхозаветной текстологии; используются, в частности, материалы кумранских рукописей — впервые в истории переводов Библии на русский язык для широкой читательской аудитории. Принципиальная особенность наших переводов — ориентация на современную литературную норму. Мы убеждены, что русский язык способен выразить все стилистическое и смысловое многооб­разие библейского текста и переводчику нет нужды прибегать к неуклюжим буквализмам. Публикации текстов сопровождаются историко-филологи­ческим комментарием, который должен отразить не поддающие­ся переводу особенности еврейского текста (например, игру слов), а также познакомить читателя с теми особенностями древнево­сточного быта и мировосприятия, которые нашли свое отраже­ние в Библии. Книга Бытия — первая в этой серии. Не один год потребу­ется нам, чтобы заново перевести и подготовить к публикации остальные книги ветхозаветного канона. Нас поддерживает на­дежда, что в результате этих усилий древние тексты Библии ста­нут ближе и понятнее для людей наступающего столетия. Ответственный редактор серии М. Г. Селезнев

Читаем онлайн "Ветхий Завет Книга Бытия". [Страница - 2]

появляются

небо и суша; затем небо, моря и земля заселяются живыми существами.

• Как и слово духъ по-славянски, еврейское руах может означать и «дух», и

«ветер», и «дуновение», и «дыхание». В Быт 8:1 этим словом обозначается

ветер, посланный Богом, чтобы противостоять водной стихии, а в Быт 6:3 — жизненная сила, которую Бог вдохнул в человека и без которой тот умирает.

Современные переводы книги Бытия предлагают самые различные понимания

этого места: «Дух Божий», «дуновение Божье», «сила Божья», «Божий ветер», «мо­гучий ветер». Возможно, еврейский текст несет в себе в нерасчлененном

виде всю эту гамму смыслов.

В христианской традиции слово «Дух» в 1:2 нередко понимается как указание

на Духа Святого, а выражение «Бог сказал» (1:3) — как указание на

творческое Слово Бога (т.е. на Христа, который в евангелии от Иоанна

назван «Словом» — Ин 1:1).

13


Untitled-3 13

15.02.02, 10:47


БЫТИЕ 1


3 И сказал Бог:

— Да будет свет.

И появился свет. 4 Бог увидел, как хорош свет, и отделил его от тьмы, 5

дал свету имя «день», а тьме — имя «ночь». Настал вечер, настало утро — первый день.

6 И сказал Бог:

— Пусть средь воды будет свод, разделяющий воду надвое.

И стало так. 7 Бог создал свод, и отделил воды под сводом от вод над

сводом, 8 и дал своду имя «небо». Настал вечер, настало утро — второй

день.

9 И сказал Бог:

— Пусть воды, что под небом, соберутся вместе и покажется суша.

И стало так. Воды, что под небом, собрались вместе — и пока­залась суша.

10 Бог дал суше имя «земля», а собравшимся водам — имя «моря». И увидел

Бог, как это хорошо.

11 И сказал Бог:

— Пусть из земли произрастут растения: травы, дающие семе­на, и деревья

разных видов, приносящие плоды с семенами.

И стало так. 12 Земля породила растения: травы разных видов, дающие

семена, и деревья разных видов, приносящие плоды с се­менами. И увидел

Бог, как это хорошо.

13 Настал вечер, настало утро — третий день.

1:3-5 За каждым повелением Бога следует описание того, как это повеление

претворяется в жизнь. Все, что Бог творит, заслуживает Его одобрения («как

это хорошо» — ср. 1:10, 12, 18, 21, 25). Оконченное творение «очень

хорошо» (1:31).

• …дал… имя… — Вещь окончательно обретает свое бытие лишь тогда, когда ей дается ее настоящее имя («день», а не просто «свет»; «ночь», а не

просто «тьма»; «небо», а не просто «свод»; «земля», а не просто «суша»; «моря», а не просто «со­бравшиеся воды»). Примечательно, однако, что Бог

не дает имена животным — это дело человека (2:20).

1:6-7 …Пусть средь воды будет свод, разделяющий воду надвое. И стало

так. -Перевод по Септуагинте. В евр. тексте фраза «И стало так» находится

не в конце стиха 1:6, а в конце стиха 1:7.

• Небо изображено здесь как твердый свод над землею. Над сводом — воды, готовые обрушиться на землю в виде дождя, а внизу, под защитой небесного

сво­да, — моря и суша.

1:9 Воды, что под небом, собрались вместе — и показалась суша. — Эти слова

отсутствуют в евр. тексте, но есть в Септуагинте. Чтение Септуагинты

подтвержда­ется в данном случае одним из недавно опубликованных кумранских

фрагментов (4QGenk).

14


Untitled-3 14

15.02.02, 10:47


БЫТИЕ 1


14 И сказал Бог:

— Пусть будут светила на своде небесном, чтобы отделять день от ночи, указывать сроки, отмерять дни и года. 15 Пусть светят они с небесного

свода и освещают землю.

И стало так. 16 Бог создал два больших светила: большее — управлять днями, меньшее — управлять ночами, и звезды. 17 Бог поместил их на своде

небесном‚ чтобы они освещали землю, 18 управляли днями и ночами и отделяли

свет от тьмы. И увидел Бог, как это хорошо.

19 Настал вечер, настало утро — четвертый день. #

20 И сказал Бог:

— Пусть вода кишит живыми существами. А над землей‚ по сво­ду небесному‚

пусть летают птицы.

21 И Бог сотворил огромных чудищ морских, и разные

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Ветхий Завет Книга Бытия» по жанру, серии, автору или названию: