Библиотека knigago >> Религия и духовность >> Религия и духовность: прочее >> Гимны


Дибаш Каинчин Современная проза Книга «Последняя надежда ссыльного Евсея Боровикова» — это захватывающая и трогательная история о человеческом духе и силе семьи перед лицом невзгод. Евсей — ссыльный дворянин, отправленный в Сибирь в начале 19 века. Оторванный от своих любимых и сломленный несправедливостью своего приговора, он борется за выживание в суровых условиях русской тайги. Единственным его утешением является надежда на то, что его жена сможет отыскать его и освободить. Автор...

епископ Амвросий Медиоланский - Гимны

Гимны
Книга - Гимны.  епископ Амвросий Медиоланский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гимны
епископ Амвросий Медиоланский

Жанр:

Поэзия, Религия и духовность: прочее, Христианство

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гимны"

АМВРОСИЙ Медиоланский (340–397) — святитель, миланский епископ, проповедник и гимнограф. Что касается гимнов святителя Амвросия, то предание сохранило много их под названием амвросианских. Но поскольку название амвросианский употреблялось в ранний период не только в смысле авторства Медиоланского епископа, но и в смысле подражания его гимнам, то одного названия оказалось недостаточно для решения вопроса о подлинности. Святителю Амвросию приписывалось до 30 гимнов, но только 12 из них, с большей вероятностью, принадлежат ему (некоторые доводят до 18). Авторство известного гимна «Тебе, Бога хвалим» также подвергается сомнению, хотя и существует сказание, что он был воспет святителем Амвросием вместе с блаженным Августином при Крещении последнего. До VIII в. не встречается следов этого сказания и данный гимн святителю Амвросию не приписывался, хотя и был известен без его имени на Западе уже с первой половины VI в. и упоминается в монашеском уставе преподобного Бенедикта Нурсийского.

По содержанию гимны святителя Амвросия отличаются общецерковным характером. Это гимны исповедания христианской веры, излагающие существо христианского учения. В них говорится о воплощении Искупителя (о рождении от Девы, о двух природах, сошествии во ад), раскрывается учение о Кресте Христовом (о разрушении царства смерти и даровании благодати), верующие же призываются к духовному бодрствованию, и изображаются спасительные плоды такого бодрствования.

Golden-Ship.ru 2014


Читаем онлайн "Гимны". Главная страница.

стр.

СОЗДАТЕЛЬ НЕБА ЗВЕЗДНОГО CONDITOR ALME SIDERUM (Адвент[1])

Создатель неба звездного,

Для верных — свет немеркнущий,

Христе, всех нас избавивший,

Молитву нашу выслушай.

Скорбя о мире гибнущем,

Себя обрекшем тлению,

Ты нашим стал спасением

И исцеленьем немощи.

Восстал средь тьмы погибельной

Ты Солнцем Божьей Истины:

Взошел из лона дивного,

Рожденный Девой Чистою.

Твоей великой силою

Все в мире этом держится;

Земное и небесное

Смиренно славит Господа.

Тебе, Святый, мы молимся,

Сердец Судья всеведущий,

Нас сохрани для вечности

От злобы искусителя.

Христе, наш Царь возлюбленный,

Тебе с Отцом Создателем

И с Духом Утешителем

Да будет слава вечная!

ГРЯДИ, ИСКУПИТЕЛЬ НАРОДОВ VENI, REDEMPTOR GENTIUM (Рождество Христово)

Гряди, Искупитель народов,

Рожденный от Девы Пречистой;

Пусть мир изумится подлунный,

Узрев Твой Божественный образ.

Не мужеским плотским хотеньем,

Но веяньем Духа Святого

Соделалось Плотию Слово

И плодом Девичьего чрева.

Се, чрево наполнилось Девы,

Но девства затворы не пали;

Блистают знамена победно, —

В Ней Бог пребывает, как в храме!

Покинув с великою славой

Чертог целомудренной Девы, —

Пречистое лоно Девичье,—

Ты стал ради нас человеком.

Христе, от Отца изошедший,

К Нему возвратившийся в славе,

Нисшедший до самого ада,

Восшедший к престолу Господню,

Соравный Отцу! Ты облекся

В трофей человеческой плоти

И наши тела исцеляешь

Великим победным деяньем.

Се, ясли Твои воссияли,

И ночь новый свет озаряет:

Он верою полнит всю Церковь,

Тьма ада его не сокроет.

Хвала Тебе, Господи Боже,

Рожденному Девой Пречистой,

С Отцом и Святым Божьим Духом

Во веки веков неизменно!

НЫНЕ, ДУХ СВЯТОЙ, ПРИИДИ NUNC SANCTE NOBIS SPIRITUS (Крещение Господне)

Ныне, Дух Святой, прииди,

Удостой рабов сердца

Восприять Тебя и видеть

Сущность Сына и Отца.

Пусть душа, язык и разум

Исповедуют Христа,

И в сердцах всей Церкви разом

Воссияет красота.

Славься, Отче милосердный,

Сыне Богочеловек,

Дух Святой, наш Утешитель

Ныне, присно и во век!

Переложение М. Линькова, А. Куличенко

ХРИСТЕ, СПАСИТЕЛЬ НАРОДОВ CHRISTE, REDEMPTOR OMNIUM (Рождество Христово)

Христе, Спаситель народов,

Единосущный с Отцом,

Им Ты предивно рожден был

До сотворения мира.

Славы Отца отраженье,

Вечная мира надежда,

Нашим Ты внемли молитвам,

Всюду к Тебе возносимым.

Вспомни, как некогда принял

Бренную плоть человека,

Лоном пречистым рожденный

Пренепорочной Марии.

В день этот мы вспоминаем

Вновь, по прошествии года,

Как Ты с Отцовского трона

Сшел, чтоб народ Свой избавить.

Суша, и море, и небо,

И все, что в них обитает,

Славят Отца благодарно,

Людям пославшего Сына.

Также и мы, что святою

Кровью Твоею омыты,

Хвалим Тебя новым гимном,

День Рождества отмечая.

Слава Тебе, О Иисусе,

Некогда Девой рожденный,

В единстве с Отцом и со Духом

Во веки веков да пребудет!

НА СВЕТЛОЙ АГНЦА ТРАПЕЗЕ AD CENAM AGNI PROVIDI (Пасха)

На светлой Агнца трапезе

В спасенье облаченные

Пройдя чрез море Чермное,

Христа мы славим гимнами.

Его мы Телом кормимся,

За нас на муки преданным;

Христа омыты Кровию,

Живем лишь для Всевышнего.

Пасхальным повечерием

Избавлены от мщения,

От власти фараоновой

Поем освобожденные.

Христос стал нашей Пасхою, —

Сей Агнец, полный кротости,

Открывший правду Божию,

Себя соделал жертвою.

Сколь славна жертва святости,

Низвержен ад которою

И кем освобождается

Народ для жизни Божией.

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.