Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Научная литература >> Русский без нагрузки


"Когнитивная способность и электрическая лампочка" - новаторский сборник эссе, в котором автор научной фантастики Брайан Олдисс исследует пересечение науки, технологий и человеческой цивилизации. Через остроумные и провокационные эссе Олдисс предлагает уникальное понимание того, как технологии формируют наш когнитивный ландшафт. Одна из центральных тем книги - влияние электрической лампочки на человеческую эволюцию. Олдисс утверждает, что этот скромный изобретение произвело революцию...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Юлия Игоревна Андреева , Ксения Дмитриевна Туркова - Русский без нагрузки

Русский без нагрузки
Книга - Русский без нагрузки.  Юлия Игоревна Андреева , Ксения Дмитриевна Туркова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Русский без нагрузки
Юлия Игоревна Андреева , Ксения Дмитриевна Туркова

Жанр:

Научная литература

Изадано в серии:

Научпоп Рунета

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-103862-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Русский без нагрузки"

Книга намеренно задумана как инструмент: Юлия Андреева и Ксения Туркова подобрали типичные ошибки в речи, письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную для читателя форму – с помощью мнемонических стихотворений и почти 120 забавных и запоминающихся иллюстраций любой научится отличать «вообще» от «в общем», «одеть» от «надеть» и даже «вследствие» от «впоследствии».

Вам кажется, что русский язык – это скучно и бессмысленно? Не удивительно, ведь красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.

А вместе с тем мы пишем и пишем – по работе, по делу, без дела. И качество речи уже давно стало пропуском в мир необходимых требований: все чаще вопросы решаются написанным, а не произнесенным словом. Общение превращается в текст, а он требует гигиены.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: современный русский язык,культура речи,мнемотехника


Читаем онлайн "Русский без нагрузки" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Юлия Андреева, Ксения Туркова Русский без нагрузки

Все права защищены.

Ни одна часть данного издания не может быть воспроизведена или использована в какой-либо форме, включая электронную, фотокопирование, магнитную запись или какие-либо иные способы хранения и воспроизведения информации, без предварительного письменного разрешения правообладателя.

Иллюстрации Ляли Булановой

© Юлия Андреева, 2017

© ООО «Издательство АСТ», 2017

Предисловие

Русский язык – это скучно и бессмысленно. С таким отношением я столкнулась, когда три года назад мы начали обучать взрослых. Не удивительно, что красная ручка и диктант – это все, что большая часть из нас помнит еще со школьных времен.

А вместе с тем мы пишем и пишем. По работе. По делу. Без дела.

И качество речи уже давно стало пропуском в мир необходимых требований.

Все чаще вопросы решаются написанным, а не произнесенным словом. Общение превращается в текст, а он требует гигиены.

Книга намеренно задумана как инструмент. Не для школы, для жизни.

Работа с бизнесом помогает понимать слабые места и предлагать современные решения. Мы подобрали типичные ошибки в речи взрослых: письменной и устной, объяснили их простым языком и упаковали в понятную форму.

Книгу помогли создать талантливые девушки: Ксения Туркова, кандидат филологических наук, придумала рифмы и объяснила правила. Ляля Буланова, художник, нарисовала к ним оригинальные иллюстрации.

Чтобы вас правильно поняли, следите за чистотой речи и помните: ошибки влияют на доверие.

Приятного русского,


Юля Андреева,

iknow@capablepeople.ru

1. Орфография

Ну-ка, граждане, не ропщем и раздельно пишем «в общем»!

Книгаго: Русский без нагрузки. Иллюстрация № 1
Ошибка в словах вообще и в общем может стать для вас роковой: именно по ним часто делают вывод о грамотности человека. Написание вообщем вместо в общем и вообще давно входит в «расстрельный грамматический список», который составили пользователи интернета.

Высмеивают это, если помните, и герои фильма «О чем еще говорят мужчины»: один из них рассказывает, как познакомился с девушкой, а потом обнаружил, что в смс она пишет вообщем. «Ну о чем с ней можно разговаривать?» – задает он друзьям риторический вопрос.

Как же это запомнить, чтобы никого не разочаровывать?

Давайте попробуем. Вообще – это наречие, которое означает «в целом, в основном, как правило». А еще слово вообще может быть союзом с противительным значением, то есть выступать в роли союза но: «Все над ним смеялись, а он вообще-то прав». Вообще – две буквы ОО, слитное написание.

А теперь перейдем к в общем. Это вводное слово. Означает «короче говоря, одним словом». «В общем, чувствую я себя неважно». Кстати, не забудьте в этом случае выделить это выражение запятыми!

Правда, бывают и случаи, когда запятые не нужны. Это происходит, когда в общем используется не как вводное слово, а как член предложения. Приведу пример: «Дорогу я в общем помнила, но детали забыла». То есть помнила, но в общих чертах. Тут никаких знаков не требуется, это не вводное слово.

Так что постарайтесь запомнить: если как правило, то вообще, а если короче, то в общем. Тут может помочь ассоциация: короче – коротко – одна буква о.

Пишешь слитно «нипричем» – буду драться кирпичом! А кирпич ломается, слово разделяется

Книгаго: Русский без нагрузки. Иллюстрация № 2
В этом словосочетании очень часто делают ошибки. Пишут и нипричем, и не причем, и ни пречем. Неправильных вариантов много, а верный всего один: ни при чем, все раздельно, в три слова.

А теперь давайте разберемся, почему. Дело в том, что сочетание при чем — это местоимение (чём – предложный падеж от местоимения что) с предлогом (при). Местоимение можно убрать из этой конструкции и заменить каким-нибудь другим, например, местоимением том: при том. Эта возможность замены – верный признак того, что сочетание пишется раздельно.

– При чем здесь я?

– Да ни при чем!/Да при том!

Следующий вопрос, который может возникнуть, – почему пишется при, а не пре? Тут все просто: приставка пре- бывает, а вот предлога пре не бывает. До этого мы уже выяснили, что перед нами местоимение с предлогом, так что тут --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.