Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Научная литература >> Писатели США о литературе. Том 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1497, книга: Семейная реликвия
автор: Евгений Михайлович Богат

"Семейная реликвия" - это сборник глубоких и проницательных эссе, посвященных семейным ценностям, истории и влиянию прошлого на настоящее. Евгений Богат, опытный публицист, мастерски исследует پیچیدности семейных связей и их влияние на формирование нашей личности. Книга начинается с трогательного эссе, в котором автор рассматривает свою собственную семейную реликвию - старинную менору. Этот артефакт служит мощным символом преемственности и связи с прошлыми поколениями. Через истории...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сотник. Константин Георгиевич Калбазов
- Сотник

Жанр: Альтернативная история

Год издания: 2017

Серия: Фантастический боевик

Коллектив авторов - Писатели США о литературе. Том 2

Писатели США о литературе. Том 2
Книга - Писатели США о литературе. Том 2.   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Писатели США о литературе. Том 2
Коллектив авторов

Жанр:

Научная литература

Изадано в серии:

Писатели о литературе

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Писатели США о литературе. Том 2"

Цель настоящего издания — представить читателю наиболее интересные и важные выступления американских писателей о литературе с XVII по XX век. Двухтомник дает широкую панораму развития романтизма и реализма в США, отражает борьбу против антигуманистических, модернистских концепций, школ и теорий. В настоящее издание включены материалы сборника статей «Писатели США о литературе», выпущенного в 1974 году.

Книге предпослана вступительная статья, характеризующая вклад ведущих писателей США в развитие литературно-критической мысли.

Читаем онлайн "Писатели США о литературе. Том 2". [Страница - 276]

П: 416 Холдеман Г. Р. II: 362, 438 Холкрофт Томас I: 274 Холмс Оливер Уэнделл I: VII, 218, 251, 280; II: 350—352 Хоу Джошуа Уорд П: 367 Хоуп Энтони I: 206 Хоуэлле Уильям Дин I: XI—XIII, 165, 219, 226, 233, 251, 252, 282, 285, 287, 288, 292; И: 53, 57, 287, 288, 352, 354, 415, 421 Хьюз Ленгстон I: XX, XXIV; II: 154, 253, 255, 269, 270, 276, 289, 417, 421,

422, 430—432, 438 Хьюз Эдмунд I: 169, 171, 172 Хьюм Томас Эрнест II: 28 Хьюнекер Джеймс Гиббонс I: 252; II: 59, 60

Хэзлит Уильям I: 71; П: 54 Хэйуорд Дюбуа II: 61 Хэйуорт Рита II: 228 Хэлибертон Томас I: 199 Хэлдман Эмманюел-Джулиус II: 250, 431

Хэммет Дэшиелл И: 71 Хэнсберри Лорейн I: XXIV, 289; И: 232, 430

Цезарь Гай Юлий П: 225, 419 Цицерон Марк Туллий I: 12

Чаевский Пэдди. И: 438 Чандос, английский герцогский род I: 203, 287

Чаннинг Уильям Эллери I: 93, 279 Чаплин Чарли Сидней И: 290, 363 Челлини Бенвенуто I: 68, 277; II: 49 Чемберс Роберт У. II: 59 Чернышевский Н. Г. П: 313 Честертон Гилберт Кит I: 242, 266 Чехов А. П. I: 291; II: 9, 35, 339, 340, 413, 415, 418, 419, 425, 439 Чивер Джон I: XXV; И: 381, 382, 399,

440

Чосер Джеффри I: 182, 183, 285; И: 239 Чуковский К. И. II: 140, 318, 347 Чу Ян И: 335

Чэтэм Уильям Питт-старший, лорд I: 44, 276

Шекспир Уильям I: 34, 55, 68, 122, 124, 156, 177, 179, 182. 203, 207. 213, 218,

219, 260, 262, 274—276, 281, 287; И: 14, 15, 28, 53, 54, 84, 151, 159, 222, 223, 239, 295, 337, 390, 412, 413, 418,

419, 425—427, 430, 432, 439 Шелли Перси Биши I: 225, 281, 288; И:

92, 93

Шемякин А. М. I: 2, 271; И: 2 Шестаков В. П. I: V Шефстбери Энтони Эшли Купер I: 101, 280

Шёнберг Арнольд П: 229, 335, 396 Шийн Гейл II: 324 Шиллер Фридрих I: 100, II: 395 Ширер Уильям Лоуренс И: 405 Шницлер Артур II: 35, 414 Шолохов М. А. I: XVIII; II: 340 Шоу Джордж Бернард I: 226, 242, 245, 288; П. 53, 235, 265, 351, 413, 435,

438

Шоу Ирвин П: 223, .342, 437 Штраус Рихард I: 91 Шэхин Брайан I: 22

г

Эгглстон Эдвард I: XII, 219 Эдвардс Альберт I: 240, 241, 272 Эдвардс Джонатан I: 13 Эдуард VIII, король Великобритании II:

416

Эдуардо Альберто П: 61 Эймс Леви I: 22 Эйнштейн Альберт И: 394 Экуиано Олаудах (псевд.— Густавус Васса) I: 229 Элджер Хорейшо I: V Элиот Джордж I: 141, 156, 168, 206, 218,

219, 288; II: 53 Элиот Томас Стирнс I: XIX, XX; 12, 20, 134, 161—163, 166, 238, 239, 246, 359, 361, 376, 412, 423 Эллис Фред II: 289

Эллисон Ралф Уолдо I: XXIV; II: 242,

267, 420, 430, 431 Элюар Поль II: 330 Эмерсон Ралф Уолдо I: VII, X, 36, 87, 226, 227, 251, 263, 272, 276, 278, 279, 281; II: 170, 247, 248, 280, 347—349, 351, 421, 425, 437, 438 Энгельс Фридрих I: 288; II: 75, 143, 146 Эньонс Оливер I: 241 Эсхил И: 286, 334, 413 Этвуд Маргарет II: 382 Этертон Гертруда I: 220, 222, 225, 226, 289

Юнг Карл Густав П: 68, 376, 413

Янг Арт П: 289 Янг Чарльз П: 247

СОДЕРЖАНИЕ
коммент.

Джон Рид. «Я видел рождение нового мира». Из Послания к нашим читателям от Джона Рида, только что вернувшегося из

Петрограда (1918). Перевод Б. Гиленсона.............................. 5 411

Предисловие к роману Тургенева «Дым» (1919). Перевод Б. Гиленсона....................................................................... 8 412

Томас Стирнс Элиот. Традиция и творческая индивидуальность (1919).

Перевод А. Зверева............................................................... 12 412

Назначение критики (1923). Перевод А. Зверева...................... 20 412

Юджин О’Нил. О трагедии (1921 —1925). Перевод Г. Злобина............ 30 413

Театр и его средства (1924). Перевод Г. Злобина..................... 35 413

Письмо в Камерный театр (1930). Перевод Г. Злобина............. 37 414

Уилла Кэзер. Роман без реквизита (1922). Перевод С. Таска............. 38 414

Эдит Уортон. Повествование в рассказе (1925). Перевод С. Таска...... 42 414

Теодор Драйзер. Новый гуманизм (1930) .......................................... 53 415

Великий американский роман (1932). Перевод Е. Романовой .... 57 415

Ф. Скотт Фицджеральд. Отзвуки века джаза (1931). Перевод А. Зверева ....................................................................................... 63 416

Проект Манифеста Клубов Джона Рида (1932). Перевод Б. Гиленсона ................................................................................ 72 417

Уолдо Фрэнк. Достоинство революционного писателя (Речь на 1 Конгрессе американских писателей) (1935). Перевод О. Алякринского .............................................................................. 77 417

Эрнест Хемингуэй. Из книги «Зеленые холмы Африки» (1935).

Перевод Н. Волжиной и В. Хинкиса..................................... 86 418

Писатель и война (Речь на II Конгрессе американских писателей) (1937). Перевод И. Кашкина........................................... 90 418

Речь при получении Нобелевской премии (1954). Перевод

М. Лорие.............................................................................. 93 419

Томас Вулф. История одного романа (1936). Перевод Н. Анас-

тасьева.............................................................................. 94 419

Эллен Глазгоу. Из предисловия к роману «Уютная жизнь» (1936).

Перевод М. Тугушевой.......................................................... 125 420

Ричард Райт. Программа негритянской --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.