Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Иностранные языки >> Итальянский «с нуля»


"Хромая дама" Сони Пернелл - захватывающая и проницательная биография, которая открывает малоизвестную историю одной из самых выдающихся женщин-агентов Второй мировой войны. В этой хорошо продуманной книге Пернелл рисует яркий портрет Вирджинии Холл, американки, которая преодолела физические ограничения, чтобы стать одним из самых эффективных шпионов Союзников во Франции. Ее бесстрашие, находчивость и решимость служить своей стране - поистине вдохновляющие. В то время, когда женщины...

Наталья Муриан - Итальянский «с нуля»

Итальянский «с нуля»
Книга - Итальянский «с нуля».  Наталья Муриан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Итальянский «с нуля»
Наталья Муриан

Жанр:

Иностранные языки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Восточная книга

Год издания:

ISBN:

978-5-905971-95-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Итальянский «с нуля»"

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.

Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.

Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.

Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: итальянский язык,самоучитель итальянского языка

Читаем онлайн "Итальянский «с нуля»" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
сложному. Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.

Книга задумывалась как основа для вводного, обзорного курса, предваряющего работу с итальянскими пособиями, поскольку часто для русскоговорящих студентов понимание заданий, изложенных на итальянском языке, представляет гораздо более сложную задачу, чем непосредственно их выполнение. Таким образом, целью первой части книги является набор базового объема словарного запаса, целью второй части — получение общего представления о грамматике итальянского языка. Подчеркнем, что перед студентом не стоит задачи усвоить на 100 % всю лексику из диалогов и уж тем более полностью овладеть всеми грамматическими структурами, рассмотренными в справочнике.

Главная задача пособия — показать, что язык является неотъемлемой частью живой культуры Италии, отражает образ жизни итальянцев и их взгляд на мир. Это не набор слов и правил, это инструмент общения и получения информации. Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй. In bocca al lupo!1


Книгаго: Итальянский «с нуля». Иллюстрация № 6

Как пользоваться этой книгой

Пособие может быть использовано тремя способами — как самоучитель (в том числе и как самостоятельный грамматический справочник), как пособие для индивидуальных занятий с преподавателем и, наконец, в качестве материала для групповых занятий (так называемый вводный курс). В двух последних случаях предоставим решение преподавателю — как чередовать аудиозаписи с текстом, когда и в каком объеме вводить грамматику.

В первом же случае, когда вы оказались один на один с книгой, возможно, вам будут полезны некоторые рекомендации.

Разумеется, если вы никогда прежде не сталкивались с итальянским языком, следует ознакомиться с правилами чтения и фонетикой.

Теперь попробуйте послушать первый монолог на диске — с текстом перед глазами. После этого медленно прочитайте текст про себя, обращая внимание на правила чтения и перевод.

Послушайте запись, не глядя в текст, — желательно не один, а хотя бы два раза.

Не стоит слушать сразу же весь урок или читать текст первый раз про себя: вы рискуете в первом случае «захлебнуться» информацией, а во втором — запомнить неправильный вариант чтения / произношения.

За исключением первого урока, который предполагает несколько грамматических тем (как правило, это артикль, род и число существительных и прилагательных и настоящее время глагола), на каждый последующий урок приходится одна, максимум две грамматические темы. Обычно не рекомендуется на начальном этапе обучения тщательно прорабатывать каждую грамматическую форму — для многих это скучное, не приносящее особой пользы занятие.

«Ключи» к упражнениям предлагают правильный, но не всегда единственный вариант выполнения задания (это касается перевода с русского языка на итальянский).

CORSO DI ITALIANO PER PRINCIPIANTI

INTRODUZIONE Введение

Прежде всего несколько слов о фонетике. В итальянском языке все звуки произносятся четче, чем в русском. В целом все читается именно так, как написано: если это гласный о, то читается о, а не а, как в некоторых русских словах (ср. [малако]); если это двойной согласный, то он произносится как двойной. Ударение в итальянском языке не фиксированное, может падать на любой слог, кроме последнего, за исключением случаев, когда ставится специальный значок ударения (ср. università).

И все же некоторые особенности чтения в итальянском языке присутствуют.

1. а) Буквы c/g + i, e (по ощущениям более мягкие, «передние» гласные) = [ч]/[дж]:

Celentano [Челентано], Cina [Чина] Китай; gesto [джесто] жест, giraffa [джираффа].

Буквы c/g + а, о, u (по ощущениям более твердые, «задние» гласные)= [к]/[г]:

Cacao [какао], cosa [коза] вещь; garage [гараж], Gucci [Гуччи].

b) Если по правилам чтения звук читается мягко, а произнести нужно твердый, между согласным и следующим за ним гласным вставляется что-то вроде разделяющей пластинки — не читающаяся и никогда не произносящаяся буква h (акка):

Pinocchio [Пиноккио]; Lamborghini --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.