Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Иностранные языки >> Итальянский «с нуля»


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1951, книга: Парнас дыбом
автор: Эстер Соломоновна Паперная

"Парнас дыбом" Эстер Паперной — сборник стихотворений, которые взрывают устоявшиеся литературные традиции и бросают вызов нормам поэзии. В своих стихах Паперная исследует темы женственности, тела, сексуальности и современной культуры. Язык Паперной дерзкий и провокационный. Она не боится использовать ненормативную лексику, грубые образы и резкие метафоры. Ее стихи могут шокировать и смущать, но они также обладают удивительной силой и оригинальностью. Паперная пишет о женском опыте с...

Наталья Муриан - Итальянский «с нуля»

Итальянский «с нуля»
Книга - Итальянский «с нуля».  Наталья Муриан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Итальянский «с нуля»
Наталья Муриан

Жанр:

Иностранные языки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Восточная книга

Год издания:

ISBN:

978-5-905971-95-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Итальянский «с нуля»"

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.

Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.

Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.

Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: итальянский язык,самоучитель итальянского языка

Читаем онлайн "Итальянский «с нуля»" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
[Ламборгини].

с) В обратной ситуации, когда по правилам буква должна читаться твердо, а нужно мягкое звучание, вставляется буква i, в данной ситуации никак не читающаяся (в других случаях это обычный гласный звук):

Ciao [чао]; già [джа] уже.

2. Общий принцип, описанный в предыдущем пункте, соблюдается и в другом буквосочетании — sc:

sc + i, e = [ш]

Sci [ши] лыжи, scenario [шенарио] сценарий.

sc + а, о, u = []

Scuola [скуола] школа, scala [скàла] лестница.

Для твердости, как в первом случае, используется h:

Schema [скема] схема.

Для мягкости — буква i:

Sciarpa [шарпа] шарф.

3. Буквосочетание gn читается как [нь]:

Ingegnere [инженьере] инженер.

4. Буквосочетание gli читается как [льи]:

Taglia [талья] размер.

5. Буква s читается как [з], если она окружена двумя гласными:

Rosa [роза] роза.

Если s сдвоенная, то она читается как [сс]:

Rossa [росса] красная.

Если s стоит в начале слова и после нее идет звонкий согласный (чаще всего b, m, v), она читается как [з]:

Sbaglio [збальо] ошибка, smontare [змонтаре] демонтировать, sveglia [звелья] будильник.

6. Буква z в начале слова произносится как [дз]:

Zio [дзио] дядя.

В середине слова z читается как [ц]:

Pizza [пицца].

Molto Piacere! Очень приятно!

Buongiorno!

Добрый день!

Mi chiamo Angela Corleone.

Меня зовут Анджела Корлеоне.

Sono italiana.

Я итальянка.

Sono di Palermo.

Я (родом) из Палермо.

Abito a Milano.

Я живу в Милане.

Sono fotomodella.

Я фотомодель.

Ora lavoro a Milano per la rivista Vogue.

Сейчас я работаю в Милане для журнала «Вог».

Parlo bene inglese e un po’ francese.

Я хорошо говорю по-английски и немного по-французски.

Mi dispiace, ma non parlo russo.

Мне жаль, но я не говорю по-русски.

Ho molti amici a Milano e in Sicilia.

У меня много друзей в Милане и на Сицилии.


Книгаго: Итальянский «с нуля». Иллюстрация № 7
Buongiorno!

Mi chiamo Angela Corleone.

Sono italiana.

Sono di Palermo.

Abito a Milano.

Sono fotomodella.

Ora lavoro a Milano per la rivista Vogue.

Parlo bene inglese e un po’ francese.

Mi dispiace, ma non parlo russo.

Ho molti amici a Milano e in Sicilia.

Ciao!

Привет!

Sono Lorenza Catania, amica di Angela.

Я Лоренца Катания, подруга Анджелы.

Sono italiana, di Roma, ma abito a Milano.

Я итальянка, (родом) из Рима, но живу в Милане.

Sono professoressa di lingua latina in un liceo.

Я преподавательница латинского языка в одном лицее.

Mi piace viaggiare e leggere.

Мне нравится путешествовать и читать.

Ciao!

Sono Lorenza Catania, amica di Angela.

Sono italiana, di Roma, ma abito a Milano.

Sono professoressa di lingua latina in un liceo.

Mi piace viaggiare e leggere.


Книгаго: Итальянский «с нуля». Иллюстрация № 8
Salve!

Приветствую!

Il mio nome è Pavel Montini.

Мое имя — Павел Монтини.

Sono russo, ma mio padre è italiano, di Verona.

Я русский, но мой отец — итальянец из Вероны.

Sono di Mosca, ma ora abito a Milano perché lavoro per la rivista Vogue.

Я из Москвы, но сейчас живу в Милане, потому что работаю для журнала «Вог».

Sono fotografo, faccio una serie di foto con una famosa fotomodella italiana che si chiama Angela Corleone.

Я фотограф, делаю серию фотографий с одной известной итальянской фотомоделью, которую зовут Анджела Корлеоне.

Amo la cucina italiana e le macchine sportive.

Я люблю итальянскую кухню и спортивные машины.

Salve!

Il mio nome è Pavel Montini.

Sono russo, ma mio padre è italiano, di Verona..

Sono di Mosca, ma ora abito a Milano perché lavoro per la rivista Vogue.

Sono fotografo, faccio una serie di foto con una famosa fotomodella italiana che si chiama Angela Corleone.

Amo la cucina italiana e le macchine sportive.

Buonasera!

Добрый вечер!

Mi chiamo Luca Catania, sono il fratello di Lorenza.

Меня зовут Лука Катания, я брат Лоренцы.


Книгаго: Итальянский «с нуля». Иллюстрация № 9
Abito a Roma, con la mamma, ma vengo spesso da mia sorella, a Milano.

Я живу в Риме с мамулей, но приезжаю часто к моей сестре в Милан.

Studio all’Università, alla facoltà di Psicologia.

Я учусь в университете, на факультете психологии.

Mi piace uscire con i miei amici.

Мне нравится выходить (в свет, т. е. развлекаться) с моими друзьями.

Buonasera!

Mi chiamo Luca Catania, sono il fratello di Lorenza.

Abito a Roma, con la mamma, ma vengo spesso da mia sorella, a Milano.

Studio all’Università, alla facoltà di Psicologia.

Mi piace uscire con i miei amici.


Книгаго: Итальянский «с нуля». Иллюстрация № 10
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.