Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Пословицы русского народа

Владимир Иванович Даль - Пословицы русского народа

Пословицы русского народа
Книга - Пословицы русского народа.  Владимир Иванович Даль  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пословицы русского народа
Владимир Иванович Даль

Жанр:

Классическая проза, Языкознание, Энциклопедии

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Азбука

Год издания:

ISBN:

978-5-352-02058-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пословицы русского народа"

Избранные пословицы и поговорки из собрания Владимира Ивановича Даля (1801-1872), писателя и этнографа, создателя всемирно известного «Толкового словаря живого великорусского языка».

Читаем онлайн "Пословицы русского народа". [Страница - 62]

каналью ничего.

За глупою головою и ногам плохо (и ногам нет покою).

За дурацкою головою и ногам неупокой.

С этого веселья каково-то похмелье.

Доходились ножки, доработались ручки, додумалась голова.

Кто строит, а кто зорит (разоряет).

В нем ни кожи, ни рожи, ни виденья. Ни с кожи, ни с рожи.

Сахар медович. Коко с соком.

Забубенная твоя головушка. У него в голове бубны.

Простомолва не молви, а она как тут.

Сорвался с виселицы. Словно его полымем принесло.

Родила мама, что не примает и яма.

Убился с горы — и черт его бери!

Черту баран. Собаке собачья смерть. Черту баран готов, одран.

Гуляет, погуляет — устанет, перестанет.

ДАЛЕКО — БЛИЗКО

Вода-то близко, да ходить склизко.

Мерила старуха клюкой, да махнула рукой (о проселочной дороге).

Далеко околицей, да напрямик не попадешь.

Низко — так близко, а высоко — так далеко.

Хоть и далеко, да полетно.

Хоть далеко, да легко; а близко, да склизко.

Как из лука стрела (прямо).

Ворона прямо летает, да за море не попадает; касатка крюками летает, да за море попадает.

Прямо ворона летает, да и та на кукан попадает.

Кто прямо ездит, в поле ночует (или: дома не ночует, т. е. кто пускается проселками, ближним путем).

Проселком (околицей) — к ночи; а прямо — дай бог к свету!

По небу широко, по земле далеко. Еще до берегу далеко.

Далече, да близко. Дальше положь, ближе возьмешь.

На край света (далеко). По край крещеного света (мира).

Не за горами, а за дворами (за плечами).

За спиной (тайно); за плечами; перед носом; у ворот; у порога; не за горами (близко).

Рукой подать (т. е. близко).

На лотке подать.

Горшок со щами на ухвате передать.

Бабы через улицу из окна в окно горшки ухватом передают (так узка улица).

Славны бубны за горами.

"За горами" (песню: "За горами, за долами") петь хорошо, а дома жить хорошо.

Зачем далеко? И здесь хорошо.

Ближняя соломка лучше дальнего сенца.

Ближняя хаянка лучше дальней хваленки.

Не бери дальней хваленки, бери ближнюю хаянку!

Дом — корень, а сторона — похвальба.

Грозен враг за горами, а грозней за плечами.

От Решмы до Кинешмы глазами докинешь ли?

В лесу рубят, а к нам щепки летят (говорится о слухах, молве и о письмах).

Близко видать, да далеко мигать (или: кивать, шагать).

Близко видно, да ногам обидно.

Вода близка, да гора склизка.

ДВОР — ДОМ — ХОЗЯЙСТВО

Держись друга старого, а дома нового!

Изба ильинским тесом крыта (т. е. соломой


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.