Антон Хрипко - Как учить чужой язык?
Название: | Как учить чужой язык? | |
Автор: | Антон Хрипко | |
Жанр: | Языкознание, Справочники | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | ООО "Скифия-принт" | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-98620-009-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Как учить чужой язык?"
Написанная просто и интересно, книга полезна тем, кто уже знает пару языков, и тем, кто отчаялся овладеть хотя бы одним.
В разделе «Маленькие хитрости» вы найдете 100 уникальных советов, которые перевернут ваше представление о процессе учебы. Кроме того, вы узнаете правду обо всех существующих методиках и курсах, включая самые знаменитые, и найдете ответы на вопросы:
— Почему всего 13 россиян из тысячи знают чужой язык?
— Существуют ли люди без языковых способностей?
— Можно ли избежать зубрежки?
— Как отличить нетрадиционную методику от шарлатанства?
— В каком возрасте учить чужой язык?
— Как поддерживать интерес к изучению языка?
— Что делать, если ничего не получается?
С этой книгой не выучить чужой язык практически невозможно.
Читаем онлайн "Как учить чужой язык?". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (56) »
На английском как втором языке говорят 600 млн.
______
Инфо: Проблема понимания чужого языка в наше время не только лингвистическая — это уже давно зкономическая проблема. Журнал «Европа» отметил, что услуги по переводу обходятся только Еврокомиссии Содружества в 250 миллионов евро в год. И это при том что материалы там переводятся далеко не на все европейские языки!
А что у нас в Совке? При нашем уникальном многоязычии (в одном Дагестане около 40 наречий, причем почти все друг друга не понимают), повсеместное знание русского языка нивелировало необходимость изучения какого-либо другого. Зачем? Все равно нас «туда» не пускали, «их» к нам не подпускали. А «глушилки» глушили последние надежды. Все обходились языком «старшего брата».
С начала кризиса и перестроек в СССР резко увеличилось число людей, занявшихся иностранными языками.
Объяснений этому много: карьера, бизнес, туризм, нескрываемый интерес к другой культуре — наконец-то открытая граница!
Следующие мотивировки встречаются чаще всего.
1. Ура! За рубеж на работу, на ПМЖ!
Многие стремятся найти хорошую работу и уехать туда, за рубеж. А без знания языка, как известно, делать там просто нечего. Язык теперь не только до Киева доведет, но и гораздо дальше — до Нью-Йорка, Берлина, Парижа, Кембриджа, Гарварда… Словом, туда, где можно получить отличное образование, где можно спокойно жить и делать карьеру.
За границей, о какой бы развитой стране мы ни говорили, нельзя устроиться на учебу, стажировку или работу без документа о сдаче языкового теста. Подделки не предлагать! Разумеется, речь идет о работе квалифицированной, а не мусорщиком или бэби-ситтером в семье афроамериканца-инвалида, живущего на пособие.
Названия нужных языковых тестов знает теперь каждая домохозяйка. Например, TOEFL — тест по английскому языку как иностранному. Это общепризнанный экзамен для всех, кому английский неродной. Сертификат TOEFL открывает двери университетов, колледжей, научных центров и фирм в США и некоторых других странах англоязычного мира. Даже цена на этот экзамен во всем мире теперь приблизительно одинакова — около $150. Правда, в Англии, на родине языка, этот сертификат — бумажка.
Ну, на то она и Англия.
2. Работа тут
Требуется язык и тем, кто хочет выгодно работать в России. Язык всегда давал возможность прокормиться — переводы, уроки, делегации… А раньше, до перестройки, еще и фарцовка. Пусть это были деньги скромные, но ведь гарантированные. Что и в наше время, когда увольняют часто и внезапно, немаловажно.
В представительствах инофирм без знания языка вообще делать нечего. Да и в наши российские компании, ведущие зарубежные дела, без второго языка не берут.
Даже если он особенно и не нужен. Просто рассматривают язык как признак хорошего образования.
Сегодня в кадровых агентствах соискателям с резюме на трех языках говорят прямо: «Пожалуйста, только с нами, мы вас устроим в два дня». И наилучшие шансы у того, кто сможет выделиться из толпы претендентов на любое место, от секретаря до начальника отдела. Например, приложив к отечественному диплому какой-нибудь зарубежный сертификат.
Таким образом, язык дает экономическую независимость, позволяя всегда получить более высокооплачиваемую работу.
3. Туризм
Язык — это начало нового общения. В зарубежной поездке язык и проведет, и накормит, и деньги сохранит.
Сколько ужасных историй про российских туристов, которые только из-за незнания языка страны пребывания попадали в тупиковые ситуации.
4. Другая культура
Язык — это другая культура, а не только заработок и туризм. Для овладения или приближения к другой культуре необходим ее язык. Чем больше языков знает человек, тем он богаче, терпимее и свободней. Ведь, по большому счету, мы учим языки не только для того, чтобы уметь как-то объясниться с иностранцами. Мы хотим понять другую культуру, другой народ, чтобы открыть для себя мир и почувствовать, что все в этом мире взаимосвязано и взаимозависимо.
5. «Другая правда»
Эта мотивировка сходит на нет. Раньше, в эпоху «Правды» — газеты всех пролетариев — «другую правду» добывали из коротковолнового эфира, из радиоприемников. Однако передачи на русском в основном глушили. Выигрывали те, кто понимал на «их» языке. Это обстоятельство тогда заставляло многих взяться за учебу.
Да и теперь, в --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (56) »
Книги схожие с «Как учить чужой язык?» по жанру, серии, автору или названию:
Денис Александрович Шевчук - Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как... Жанр: Языкознание |
Олег Игоревич Дивов, Федор Федорович Чешко, Вадим Викторович Шарапов и др. - Мир фантастики 2014. На войне как на войне Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2014 |
Юрий Марксович Коротков, Георгий Литвинов - Стиляги. Как это было Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2008 |