Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Языкознание >> Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице


Книга "Уверенность в себе. Как отстаивать свои интересы и не зависеть от чужого одобрения" Ильи Качая - это исчерпывающий справочник по достижению уверенности в себе. Книга разделена на несколько частей, каждая из которых посвящена ключевому аспекту уверенности в себе. Качай исследует такие темы, как корни неуверенности, сила самосострадания, искусство самоутверждения и умение преодолевать страх. Он предлагает практические упражнения и техники, которые помогут читателям постепенно...

Наум Александрович Синдаловский - Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице

Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице
Книга - Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице.  Наум Александрович Синдаловский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице
Наум Александрович Синдаловский

Жанр:

История: прочее, Культурология и этнография, Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-06678-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице"

Новая книга Наума Синдаловского продолжает его исследования петербургского фольклора. Однако прежде, чем приступить собственно к фольклору с финско-шведским акцентом, автор рассказывает об истории Ингерманландии, на территории которой был основан Петербург. Прослеживая глубинные связи издревле живших рядом славян, финнов, ижорцев и шведов, автор показывает, как многие ставшие нам близкими легенды, мифы, пословицы и поговорки своими корнями уходят в языки коренных народов Приневской низменности. Книга хорошо иллюстрирована и предназначена для широкого круга читателей.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: история городов,русская культура,культура и общество,история Санкт-Петербурга,русский фольклор

Читаем онлайн "Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

портомоей в солдатском обозе. Вскоре была замечена командующим русскими войсками графом Борисом Петровичем Шереметевым. Если верить фольклору, к Шереметеву её привели в одной сорочке. Он накинул на молодую красавицу солдатскую шинель, дал выкуп в несколько монет и оставил у себя. У Шереметева её отобрал всесильный князь Александр Данилович Меншиков, у которого и увидел её однажды Пётр I. Забрал к себе и с тех пор со своей «походной женой», как её называли солдаты, уже никогда не расставался. Хотя поначалу и пытался не предавать эту связь широкой огласке. По свидетельству М. И. Пыляева, первое время Марта тайно проживала в Москве в частном доме, нанятом специально для этого Петром.


Книгаго: Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице. Иллюстрация № 7Анна Петровна


Книгаго: Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице. Иллюстрация № 8Елизавета Петровна


Не забудем и того, что Марта Скавронская родила от Петра I двух дочерей, одна из которых, Анна, вышла замуж за германского герцога Карла Фридриха и родила сына Карла Питера Ульриха, ставшего впоследствии российским императором Петром III. А вторая дочь, Елизавета Петровна, в течение 20 лет сама царствовала на русском троне. Так что в жилах «дщерей Петровых» текла кровь не только русских Романовых, но и «чухонки Маланьи».

Напомним, что чухна, или чухонцы, – это старинное прозвание прибалтийско-финских народов в новгородских землях. Эсты, сету, ижора, меря и многие другие назывались одним собирательным словом «чухонцы». Впервые это засвидетельствовано в Псковской второй летописи под 1444 годом в форме «чухно». Значение этого наименования теряется в глубокой древности. Предположительно, фольклорное прозвище «чухна» является самоназванием одного из угро-финских народов «чудь», общего происхождения и корня с понятием «чужой». О чуди напоминает Чудское озеро в Псковской области. В прошлом это название имело более точную, легко прочитываемую грамматическую форму «Чудьское», а в народе так и вовсе называлось «Чухонским».

Но мы отвлеклись. Продолжим наш короткий экскурс в родословную хорошо знакомых нам персонажей русской истории. Этнической финкой, крещённой после пленения её русскими, была и наложница царевича Алексея Петровича Ефросинья. Сбежав из России, царевич взял свою любовницу с собой, и она путешествовала с ним, переодетая пажом. Это она уговорила Алексея поверить обещаниям отца простить его и вернуться на родину. По легендам того времени, начальник Тайной канцелярии Пётр Толстой, посланный Петром в Италию с заданием вернуть царевича Алексея в Россию, склонил Ефросинью помочь ему, клятвенно обещая, что выдаст её замуж за своего младшего сына и даст им тысячу душ в приданое. А затем погубила своими письменными показаниями, подтверждёнными на очной ставке с опальным царевичем. Так вольно или невольно она стала виновницей его гибели в пыточной камере Петропавловской крепости.

По некоторым сведениям, Ефросинья была крепостной девкой воспитателя царевича Алексея – бывшего певчего и царского дьяка Никифора Вяземского, который якобы уступил её своему царственному воспитаннику. Впрочем, по одной из легенд, с самого начала она была «приставлена к царевичу как агент Александра Даниловича Меншикова». Дальнейшая судьба Ефросиньи мало изучена. По одним сведениям, она вышла замуж за офицера петербургского гарнизона. По другим – по приказанию Петра была пострижена в монахини и заключена в монастырь «на вечное покаяние». Между тем известно и то, что Пётр благоволил к Ефросинье. То ли испытывал симпатию, то ли в память о несчастном сыне. Так или иначе, но при сыске её не пытали, а затем она была полностью оправдана. Сохранилась запись в журнале Тайной канцелярии о выделении «девке Офросинье на приданное три тысячи рублев».


Книгаго: Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице. Иллюстрация № 9

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Петербургский фольклор с финско-шведским акцентом, или Почем фунт лиха в Северной столице» по жанру, серии, автору или названию: