С Б Воронина - Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного
Название: | Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного | |
Автор: | С Б Воронина | |
Жанр: | Языкознание | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1984 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Аффрикатизация звуков [т’], [д’] и её значимость в плане преподавания русского языка как иностранного". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »
Явление цеканья—дзеканья в речи москвичей имеет ряд своих особенностей. Наибольший интерес представляет тот факт, что данное явление не в равной степени свойственно произношению мужчин и женщин: главным образом оно характеризует произношение москвичек в возрасте от 20 до 45 лет. Так, из 18 обследованных информантов-женщин в возрасте от 20 до 30 лет у 6 человек цеканье—дзеканье представлено в слабой степени, у 12 — в средней и сильной. Примерно такое же соотношение и среди москвичей 30—40 лет. Из 11 же информантов-мужчин в возрасте 20—30 лет у 7 цеканья—дзеканья практически нет, у 4 отмечается его слабая степень.
Различие по степени выраженности явления цеканья—дзеканья в речи мужчин и женщин показывает и осциллографический анализ. Как правило, в мужском произношении наблюдается не свойственная произношению женщин слабая степень аффрикатизации звука [дʼ]. Фрикативная фаза [дʼ] может составлять в некоторых словах всего 18%, 21%, 23% от общей длительности звука. В то же время аудиторский анализ показал, что аффрикатизация [дʼ] остается перцептивно незначимой для москвичей при рекурсии [дʼ], не превышающей 29%[3]. Таким образом, при столь незначительной длительности фазы рекурсии аффрицированного [дʼ] следует признать, что в речи информанта-мужчины в данных примерах явление цеканья—дзеканья отсутствует. При этом в других словах (число их меньше) длительность фрикативной фазы [дʼ] может возрасти до 40% и несколько выше, т. е. проявляется неравномерный характер аффрикатизации [дʼ].
Степень цеканья как в мужском, так и в женском произношении преобладает над степенью дзеканья. Однако для мужского произношения свойственен больший разрыв в показателях средней степени явлений цеканья и дзеканья. В мужском произношении аффрикатизация [тʼ] в среднем колеблется в пределах 40%, в женском — в пределах 50%, с отклонениями в ту и другую сторону. На основании этих фактов по осциллографическим записям может производиться распознавание мужского и женского варианта произношения москвичей.
Явление цеканья—дзеканья широко представлено и в речи детей, причем как у девочек, так и у мальчиков[4]. В произношении же лиц старшего поколения явление цеканья—дзеканья практически отсутствует[5].
Ввиду того, что [тʼ], [дʼ] в современной русской речи сильно аффрицируются и это явление наблюдается у большого числа лиц, встает вопрос о том, какое произношение (с аффрицированными [тʼ], [дʼ] или с „чистыми“) должно быть рекомендовано преподавателям русского языка как иностранного. В методической литературе неоднократно обращалось внимание на то, что палатализованные [тʼ], [дʼ] в произношении русских аффрицируются [6, с. 52, 86; 7, с. 68, 70]. Известно, что некоторые иностранные студенты на место русских [тʼ], [дʼ] могут подставлять аффрикаты [цʼ], [д͡зʼ]. Для устранения этой ошибки в пособиях по фонетике приводятся специальные упражнения. Однако до сих пор качество палатализованных [тʼ], [дʼ], представленных в современной литературной речи, было изучено недостаточно[6].
Осуществленный нами инструментальный анализ палатализованных [тʼ], [дʼ] в произношении москвичей выявил следующее. Звуки [тʼ], [дʼ] по своим физическим характеристикам очень близки с аффрикатами [цʼ], [д͡зʼ], а иногда и подменяются ими. На основе спектрального и осциллографического анализов установлено сходство спектральных огибающих русских звуков, сильно аффрицированного [тʼ] и аффрикаты [ц]. Однако основное внимание было обращено на результаты аудиторского анализа, в ходе которого аудиторы, носители языков, в фонологической системе которых представлены аффрикаты ⟨цʼ⟩, ⟨д͡зʼ⟩ (а именно украинцы и белорусы), оценивали качество аффрицированных [тʼ], [дʼ] в произношении москвичей. Результаты аудиторского анализа подтвердили предположение о том, что звуки [тʼ], [дʼ] в речи москвичей могут реализоваться в виде аффрикат [цʼ], [д͡зʼ]. В качестве таковых была оценена часть звуков, предложенных аудиторам для анализа. Число носителей русского языка, в произношении которых практически все прослушанные аудиторами звуки [тʼ], [дʼ] были признаны --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (5) »