Библиотека knigago >> Науки общественные и гуманитарные >> Литературоведение (Филология) >> Роса на траве. Слово у Чехова


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1537, книга: Полный порядок
автор: Алексей Александрович Провоторов

"Полный порядок" - это уникальное фэнтезийное произведение, которое погружает читателей в волшебный мир, где порядок и хаос сталкиваются в эпической борьбе. История вращается вокруг главного героя, Тарека, который оказывается втянутым в древнее пророчество. Тарек должен объединить силы с другими избранными, чтобы восстановить порядок в мире, который погружается в хаос. Путешествуя через разные царства, они сталкиваются с могущественными врагами, решают головоломки и раскрывают...

Радислав Лапушин - Роса на траве. Слово у Чехова

litres Роса на траве. Слово у Чехова
Книга - Роса на траве. Слово у Чехова.  Радислав Лапушин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Роса на траве. Слово у Чехова
Радислав Лапушин

Жанр:

Литературоведение (Филология)

Изадано в серии:

«Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Издательство:

Academic Studies Press / Библиороссика

Год издания:

ISBN:

978-5-6045354-6-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Роса на траве. Слово у Чехова"

В книге Радислава Лапушина исследуется поэтическое начало прозы и драматургии Чехова. Центральное место в ней принадлежит понятию «промежуточности», которое характеризует основные особенности чеховского стиля. Автор предлагает оригинальный подход, позволяющий по-новому интерпретировать как отдельные произведения писателя, так и все его творчество в целом. Книга предназначена для специалистов в области литературоведения, студентов и всех, кто интересуется Чеховым.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: А. П. Чехов,великие русские писатели,анализ художественных произведений,литературный анализ

Читаем онлайн "Роса на траве. Слово у Чехова" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

остается гостиничный номер.

Но не только слезы, а и «каренинский», чувственный блеск в глазах Анны Сергеевны (сцена на молу: «глаза у нее блестели») тоже естественно зарифмовывается с росой, так же, конечно, как свойственная героине «чистота порядочной, наивной, мало жившей женщины».

Ряд текстовых ассоциаций может быть продолжен (например, роса – влага цветов – море; роса на траве – иней на деревьях). Как видим, именно немаркированность «нагой» росы предопределяет многообразие этих связей, которые ведут читателя в разных направлениях, не доставляя, впрочем, ни к одному из потенциальных пунктов назначения.

Чтобы сориентироваться в этом многообразии, можно описать образный мир рассказа через систему значимых для него оппозиций, например: природное – социальное, холод – тепло, свет – темнота, столица – провинция, юг – север, верх – низ и т. д.[13] И тогда выясняются некоторые закономерности, имеющие, как будет видно, отношение к творчеству Чехова в целом. Во-первых, сохраняя определенную значимость, каждая из подобных оппозиций обнаруживает (как внутри себя, так и путем сцепления с другими оппозициями) свою непрямолинейность, непоследовательность, текучесть. Во-вторых, ни одна из этих оппозиций не может рассматриваться изолированно, в отрыве от прочих; только увиденные в своей взаимообусловленности, наложенные друг на друга, они создают то, что можно назвать системой поэтических координат данного произведения, или, иными словами, тот образ «непостигаемого бытия»[14], который открывается за страницами любого чеховского текста.

Вот, например, оппозиция «тепло – холод». Есть теплота, окрашенная в положительные, сострадательно-мягкие тона: «вода сиреневого цвета, такого мягкого и теплого», «теплота» плеч Анны Сергеевны, чувствуемая Гуровым, кладущим на них руки (параллель с «теплотой» моря, по которому от «луны шла золотая полоса»), сострадание, испытываемое Гуровым к жизни героини, «еще такой теплой и красивой». Связка «теплое и красивое» в описании Анны Сергеевны контрастно соотносится с «красивым и холодным» при характеристике «хищных» женщин: сравнение кружев на их белье с рыбьей чешуей в какой-то мере буквализирует эту холодность. Но есть и благодатный холод, связанный с оппозицией «юг – север»: описание московских морозов, первого снега, а в рамках самого юга – прохлады наступающей осени и рассветной свежести.

Не поддается однозначной интерпретации и метафизический холод – «полное равнодушие к жизни и смерти каждого из нас», в котором каким-то таинственным образом «кроется, быть может, залог нашего вечного спасения». Здесь – пересечение с мотивом тайны, парадоксальности, неисповедимости жизни, принципиально важным для рассказа и по-разному проявляющимся на разных уровнях, захватывая в свою орбиту обоих героев, окружающий мир, природу: «странно» освещено море, «странно и некстати», с точки зрения Гурова, относится к своему «падению» Анна Сергеевна, «таинственной» кажется обычная «подробность» – появление сторожа, «странным» кажется герою, что он «так постарел за последние годы», «и было непонятно, для чего он женат, а она замужем». При этом противостоит теплу не только холод, а еще и интенсификация самого тепла – жар и связанная с ним духота. И здесь, с одной стороны, реальная ялтинская жара, а с другой – жар внутреннего состояния героини, ненавязчиво коррелирующие друг с другом: «любопытство меня жгло», «ходила, как в угаре».

Похожая неопределенность отличает оппозицию «свет – темнота». Здесь мы встречаем ту же текучесть и перекличку образов. Вот ассоциирующаяся с героиней «одинокая свеча», которая «едва освещала» ее лицо сразу после «падения» (сцена в ялтинской гостинице), а рядом – «фонарик», что «сонно мерцал» на – тоже одинокой – барже после того, как пара покинула гостиницу. «Мертвый вид» города, на фоне которого возникает «фонарик», только усиливает противостояние слабого источника света (не фонарь, а фонарик) общей темноте. В то же время фонарик мерцает «сонно», будто настраивая читателя на мотив «вечного сна, какой ожидает нас» из следующей за этим сцены в Ореанде. Возникает ассоциативная цепочка, ведущая от отдельного образа к универсальной концепции: одинокая свеча – сонно мерцающий фонарик – вечный сон, «какой ожидает нас». Конечно, и этот «вечный сон», соединяющий в себе статику и динамику, отчаяние и надежду, также не поддается однозначному --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Роса на траве. Слово у Чехова» по жанру, серии, автору или названию:

Природа охотника. Тургенев и органический мир. Томас П. Ходж
- Природа охотника. Тургенев и органический мир

Жанр: Литературоведение (Филология)

Год издания: 2022

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Другие книги из серии ««Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»»:

Знание и окраины империи. Казахские посредники и российское управление в степи, 1731–1917. Ян Кэмпбелл
- Знание и окраины империи. Казахские посредники и российское управление в степи, 1731–1917

Жанр: История: прочее

Год издания: 2022

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Пределы реформ. Министерство внутренних дел Российской империи в 1802-1881 годах. Даниэль Орловский
- Пределы реформ. Министерство внутренних дел Российской империи в 1802-1881 годах

Жанр: История: прочее

Год издания: 2022

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»

Неоконченное путешествие Достоевского. Робин Фойер Миллер
- Неоконченное путешествие Достоевского

Жанр: Литературоведение (Филология)

Год издания: 2022

Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»