Джон Гивенс - Образ Христа в русской литературе. Достоевский, Толстой, Булгаков, Пастернак
litresНазвание: | Образ Христа в русской литературе. Достоевский, Толстой, Булгаков, Пастернак | |
Автор: | Джон Гивенс | |
Жанр: | Литературоведение (Филология) | |
Изадано в серии: | «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» | |
Издательство: | БиблиоРоссика | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | 978-5-6046148-7-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Образ Христа в русской литературе. Достоевский, Толстой, Булгаков, Пастернак"
Исследование Джона Гивенса рассматривает образ Христа – который не есть Христос – в произведениях четырех классиков русской литературы, в каждом случае анализируя культурный, социальный, политический и богословский контекст, необходимый для понимания эволюции восприятия Христа. В понимании автора, этих писателей объединяет литературный апофатизм как богословский метод, принятый и модифицированный в качестве инструмента литературного анализа, призванного заново открыть Христа обществу.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: русская литература,великие русские писатели,христианская философия,христианская психология,анализ творчества,литературное творчество,исследования творчества
Читаем онлайн "Образ Христа в русской литературе. Достоевский, Толстой, Булгаков, Пастернак" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Я признателен сотрудникам издательства Northern Illinois University Press – внутреннему рецензенту Эми Фарранто и редактору серии православных исследований Рою Робсону за их щедрую поддержку и помощь на протяжении всего процесса рецензирования. Также выражаю искреннюю благодарность превосходному редактору моей рукописи, чей острый глаз и абсолютный слух существенно улучшили окончательный вариант моей книги, и главному редактору Нейтану Холмсу, который провел меня через этап редактирования и следил за всеми аспектами подготовки книги к печати. Под их коллективным руководством моя рукопись стала неизмеримо лучше, я не мог бы и мечтать о более профессиональном и чутком издательском процессе. Я также хотел бы поблагодарить переводчика Ольгу Бараш и редактора Юлию Исакову за их отличную работу над русской версией моей рукописи. Кроме того, я также очень благодарен сотрудникам издательства Academic Studies Press за то, что они выбрали мою книгу для своей серии «Современная западная русистика», а также за их профессионализм и поддержку.
Мой брат-близнец Джим всегда был для меня надежным оплотом, моей поддержкой и опорой, как сказал бы Тургенев. На протяжении многих лет он интересовался моей работой и всячески меня подбадривал. Моя жена Лора, хотя и не сшила мне шапочку с буквой «М», как Маргарита для своего любимого автора, была самой ярой защитницей и ревностной сторонницей этой рукописи. Она сделала наш подвальный кабинет – совсем как подвальную квартиру Мастера – прибежищем творчества, и в этом сюжете она, как Маргарита, гораздо важнее его автора. Я посвящаю эту книгу нашим детям, Анне и Уиллу, которые выросли, наблюдая, как их отец сидит за компьютером, пишет и переписывает. Они удерживали меня в реальном мире и постоянно напоминали, что кроме книг в моей жизни есть и другие радости.
Некоторые фрагменты этой книги уже издавались в других вариантах. Отрывки из глав 2 и 5 вышли в виде работы «Христос Толстого против Христа Достоевского: повесть о двух христологиях» (Tolstoys Jesus versus Dostoevsky’s Christ: A Tale of Two Christologies) в сборнике From Russia, with Love Symposium Proceedings (Рочестер, Рочестерский институт технологий, 2014. С. 13–26). Главы 3 и 4 в других версиях – это соответственно “A Narrow Escape into Faith? Dostoevsky’s Idiot and the Christology of Comedy” (Russian Review 70.2011. № 1. C. 95-117) и “Divine Love in War and Peace and Anna Karenina” (Записки русской академической группы в США II Transactions of the Association of Russian American Scholars in the USA 34.2010. C. 165–190). Они перепечатаны здесь с любезного разрешения этих журналов.
Введение Образ Христа и русская литература
Образ Христов храним, и воссияет как драгоценный алмаз всему миру…Если бы из всего творчества Ф. М. Достоевского мы знали только произведения, написанные после сибирской ссылки, а из Л. Н. Толстого – только созданные им в последние тридцать лет жизни, мы бы наверняка решили, что вся русская литература только и вращается вокруг образа Иисуса Христа, настолько важными в жизни и творчестве этих писателей предстают Христос и его учение. На самом деле, конечно, это не так. --">Буди, буди!
Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Образ Христа в русской литературе. Достоевский, Толстой, Булгаков, Пастернак» по жанру, серии, автору или названию:
Лилия Леонидовна Бельская - «Стихи мои! Свидетели живые...»: Три века русской поэзии Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2016 |
Другие книги из серии ««Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika»»:
Лори Стофф - Они сражались за Родину. Русские женщины-солдаты в Первую мировую войну и революцию Жанр: История: прочее Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Радислав Лапушин - Роса на траве. Слово у Чехова Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2021 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Дайан Коенкер - SPAсибо партии. Отдых, путешествия и советская мечта Жанр: История России и СССР Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |
Барбара Уокер - Максимилиан Волошин и русский литературный кружок. Культура и выживание в эпоху революции Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 2022 Серия: «Современная западная русистика» / «Contemporary Western Rusistika» |