Филип Пулман - Избранное. Компиляция. Книги 1-11
Название: | Избранное. Компиляция. Книги 1-11 | |
Автор: | Филип Пулман | |
Жанр: | Детские остросюжетные, Детские приключения, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, Зарубежная фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2024 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Книги 1-11"
Филип Пулман (англ. Philip Pullman; родился 19 октября 1946 г., Норидж) — английский писатель, наиболее известный своей трилогией: «Тёмные начала» и тетралогией: «Удивительные приключения Салли Локхарт». Отец будущего писателя служил в Королевских ВВС и мальчику пришлось много путешествовать по миру. Часть своего детства он провел в Австралии, а с 11 лет жил в Северном Уэльсе. Закончив школу, Филип Пулман продолжил обучение в Оксфорде, в Эксетер-колледже, где изучал английскую филологию. Позже он вернулся в Оксфорд, где двенадцать лет работал учителем в различных школах, а потом преподавал в Вестминстер-колледже — вёл курсы по викторианскому роману и фольклору. Со временем Пулман оставил преподавательскую деятельность, чтобы полностью посвятить себя писательскому делу. Хотя дебютная книга писателя относилась к «взрослой» литературе, еще будучи учителем, он начал писать для детей. В основу части его романов легли пьесы, которые созданы для школьных постановок.
Награды:
2007 год — премия Карнеги. Роман «Северное сияние» («Northern Lights», в США — «Golden Compass»), первый в трилогии, назван лучшей книгой для детей последних семидесяти лет.
2001 год — World Fantasy Лучший автор года
2001 год — The British Book Awards Лучший автор года Престижная британская литературная премия вручается лучшему автору года. Жюри состоит из представителей разных отраслей.
2001 год — The Whitbread Prize Лучшая книга года Премия вручается с 1971 г. за лучшую книгу прошедшего года. Считается одной из самых престижных премий в мире литературы. Основной критерий — качество произведения. «Янтарный телескоп» (3-я книги трилогии) стал первой детской книгой за всю историю существования премии, победившей в номинации «Лучшая книга года».
2001 год — Номинация на The Booker Prize
1996 год — The Guardian Prize Ежегодная премия газеты «Гардиан», присуждается автору лучшей книги, опубликованной в Великобритании за год. Жюри состоит из известных писателей и редактора раздела литературы.
1995 год — British Fantasy Society Лучший роман
1995 год — The Carnegie Medal Самая престижная награда в детской литературе, вручается с 1936 г. Получает широкое освещение в прессе. Жюри состоит из представителей ассоциации библиотекарей.
Содержание:
ВСЕЛЕННАЯ ТЁМНЫХ НАЧАЛ. 1.ТЁМНЫЕ НАЧАЛА?
1. Пулман Ф: Северное сияние (Перевод: Владимир Бабков, Виктор Голышев)
2. Пулман Ф: Чудесный нож (Перевод: Владимир Бабков, Виктор Голышев)
3. Пулман Ф: Янтарный телескоп (Перевод: Виктор Голышев, Владимир Бабков)
4. Пулман Ф: Оксфорд Лиры: Лира и птицы (Перевод: Алексей Борисов)
5. Пулман Ф: Однажды на севере
ТЕМНЫЕ НАЧАЛА-2
1. Пулман Ф: Прекрасная дикарка (Перевод: Алексей Осипов, Анна Блейз)
2. Пулман Ф: Тайное содружество (Перевод: Алексей Осипов, Анна Блейз)
УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ САЛЛИ ЛОКХАРД:
1. Пулман Ф: Рубин во мгле (Перевод: Григорий Кружков)
2. Пулман Ф: Тень «Полярной звезды» (Перевод: Елена Малыхина)
3. Пулман Ф: Тигр в колодце (Перевод: Антон Ильинский)
4. Пулман Ф: Оловянная принцесса (Перевод: Григорий Кружков)
Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Книги 1-11". [Страница - 1368]
10
Иерихон (Джерико) – исторический пригород Оксфорда, названный в честь библейского города и расположенный на берегу Оксфордского канала, за пределами старой городской стены. В прошлом здесь останавливались на ночлег путники, добравшиеся до Оксфорда поздно вечером, когда городские ворота уже были закрыты. Поэтому в Иерихоне появилось много гостиниц, трактиров и лавок. Кроме того, именно здесь находится крупнейшее в мире университетское издательство – «Оксфорд Юниверсити Пресс», возникшее на месте старинной книгопечатни, которая действовала с конца XV века. В начале XIX века в Иерихоне построили крупный сталеплавильный завод, который назывался «Орел».(обратно)
11
Имеется в виду церковь святого Варнавы, относительно молодая, но построенная в стиле римской базилики и с высокой, квадратной в плане колокольней, напоминающей итальянскую кампанилью.(обратно)
12
Фалинь – трос на носу или на корме шлюпки, которым ее привязывают к судну или к пристани.(обратно)
13
Пьяцца (ит.), здесь – небольшая рыночная площадь.(обратно)
14
Фатом, или морская сажень, – единица длины, принятая в морском деле и равная 6 футам (около 1,85 м).(обратно)
15
В античных и средневековых легендах грифоны фигурируют как стражи золотых месторождений и кладов.(обратно)
16
Национальная библиотека (фр.).(обратно)
17
Уитемский лес – лесистая местность к западу от деревни Уитем, стоящей на берегу одного из притоков Темзы, примерно в 5 км к северо-западу от центра Оксфорда.(обратно)
18
Строки из англиканского церковного гимна, написанного Джоном Мильтоном (1608–1674) на основе 135-го псалма.(обратно)
19
Хабеас корпус акт, от латинской фразы «habeas corpus ad subjiciendum» – «ты должен доставить (в суд) личность (corpus, букв. «тело») заключенного», – законодательный акт, принятый парламентом Англии в 1679 году и в реальном мире действующий в Великобритании до сих пор. Хабеас корпус акт обеспечивает право требовать доставки задержанного или заключенного в суд для проверки оснований лишения свободы и, таким образом, защищает неприкосновенность личности.(обратно)
20
«Барсук» («Badger») – продукция пивоварни «Холл и Вудхаус», основанной в 1777 году в графстве Дорсет. ИСЭ (IPA) – «Индийский светлый эль», крепкое светлое пиво с большим количеством хмеля, изначально предназначалось для экспорта в британские колонии.(обратно)
21
Пант – длинная плоскодонная лодка, на которой плавают, отталкиваясь шестом от дна. Широко распространена в Оксфордшире.(обратно)
22
Непромокаемая клеенчатая шляпа.(обратно)
23
Строки из англиканского церковного гимна, написанного Робертом Грантом (1780–1838) по мотивам нескольких псалмов.(обратно)
24
Бинси – деревня на берегу Темзы, напротив Порт-Медоу, примерно в 2,5 км к северо-западу от центра Оксфорда и примерно в 1,5 км – от Годстоу.(обратно)
25
Германский океан – старинное название Северного моря.(обратно)
26
Чилтерн-хилс – возвышенность в Юго-Восточной Англии, частично расположенная на территории Оксфордшира; состоит из лесистых холмов, перемежающихся долинами.(обратно)
27
Хенли-на-Темзе – исторический рыночный городок в Оксфордшире, в 37 км к юго-востоку от Оксфорда.(обратно)
28
«По закону об убежище для ученых я требую, чтобы этот колледж предоставил моей дочери, именуемой Лира, защиту и кров» (лат.).(обратно)
29
Эдмунд Спенсер, «Королева фей», I.12.42, пер. В. Микушевича.(обратно)
30
Иерихон (Джерико) – исторический пригород Оксфорда, названный в честь библейского города и расположенный на берегу Оксфордского канала за пределами старой городской стены. (Здесь и далее прим. переводчиков.)(обратно)
31
Английское блюдо индийского происхождения из риса и рыбы.(обратно)
32
«Разрешение на въезд» (фр.).(обратно)
33
«Вместо родителей» (лат.).(обратно)
34
«В ученическом статусе» (лат.).(обратно)
35
«Золотая молодежь» (фр.). --">Книги схожие с «Избранное. Компиляция. Книги 1-11» по жанру, серии, автору или названию:
Илона Волынская, Кирилл Кащеев - Замок Dead-Мороза Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 2008 |
Филип Пулман - Сборник "Тёмные начала" [3 книги] Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Серия: Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала |
Другие книги автора «Филип Пулман»:
Филип Пулман - Янтарный телескоп 2004 Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2004 Серия: Вселенная Тёмных начал. 1. Темные начала |
Филип Пулман - Джек Пружинные Пятки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2005 |
Филип Пулман - Тайное содружество Жанр: Героическое фэнтези Год издания: 2020 Серия: Золотой компас |
Филип Пулман - Избранное. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Зарубежная фантастика Год издания: 2024 |