Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> За границами книги (СИ)

Виктория Масловская - За границами книги (СИ)

За границами книги (СИ)
Книга - За границами книги (СИ).  Виктория Масловская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
За границами книги (СИ)
Виктория Масловская

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "За границами книги (СИ)"

За закрытой обложкой - современный мир, на рукописных страницах - Викторианская Англия. Молодая писательница даже не представляет, насколько сложный и тонкий мир она создала, но что будет, если однажды грань прорвется, и ей придётся встретиться со своим героем лицом к лицу и погрузиться в собственный мир, где всё неожиданно пошло совсем не по авторскому замыслу?


Читаем онлайн "За границами книги (СИ)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

За границами книги Виктория Масловская


Пролог

Порывистый ветер носился по улицам, гонял пыль из стороны в сторону, развевал светло-бежевое тряпьё, висящее на верёвке между верхними этажами дома. Я застегнул пальто на оставшиеся верхние две пуговицы и надвинул шляпу на лоб — чтобы не улетала.


         Когда я вышел из дома, меня встретила тихая, пустынная улица, теперь же было людно, народ копошился, и частенько слышались укоризненные крики и брань. Мимо меня пробежал мальчик, сжимая что-то в кулаке. Видимо, украл что-то на рынке, но не успел я его остановить, как он ступил на лёд и, беспомощно шевеля ногами, поскользнулся, попытался встать и вновь упал. Я подошёл к нему осторожно, не торопясь, сам надеясь не растянуться на льду, и протянул руку.


         Мальчишка недоверчиво зацепился за руку и встал, недовольно отряхиваясь от снега. Из руки выпала горстка миндаля. Он с ужасом, наблюдая за моей реакцией, оглянулся, а к нам в то время торопливым шагом подошла женщина. По её недовольному виду, я понял, что…


         — Это ваш ребёнок? —  выразительно спросила она.


         Между мной и мальчишкой не было никакого сходства, так что можно было без труда понять, что спрашивает она с иронией.


         — Мой крестник, — улыбнулся я, бережно поправляя мальчику шапку. — Что...


         — Мелкий вор, —  процедила сквозь зубы женщина, не дослушав. — Несносный мальчишка!


         — Опять воруешь? — попытался усмехнуться я. — Э-эх, ты.


         Мальчишка совсем растерялся. На его месте я потянул бы "дядю" за пальто, требуя поскорее уйти. Я тяжело вздохнул и вытащил из-за пазухи две крупных монеты.


         — Простите нас, — и повёл мальчугана подальше от рынка.


         В переулке, разделяющем две улицы, он наконец вырвался и бросился бежать. А я заспешил на фабрику, потому что стрелка на моих часах уже приближалась к двенадцати.


         Тёмная, устрашающая фабричная территория ещё с самых ворот дышала в лицо паром, обдавала неестественным жаром и неприятным машинным запахом.


         Уилл встретил меня у дверей, когда снимал верхнюю одежду, и сразу же, заметив меня, дружелюбно хлопнул по плечу.


         — Чего опаздываешь? —  спросил он.


         Мы вошли в полутёмную запасную комнату. Здесь машинные механизмы своим стуком больно били в ухо и оглушали.


         — Маркес сегодня не в духе, — продолжал Уилл. —  Всё утро носился, как ошпаренный. Лучше бы тебе не попадаться ему на глаза.


         Я кивнул. Не впервой. Я обвёл взглядом обставленную различными вещами комнату. И до меня медленно дошла мысль.


         — Зачем ты меня сюда привёл? —  пытаясь перекричать машины, спросил я.


         Уилл поднял палец вверх, подошёл к выходу, заглянул в машинное отделение и прикрыл дверь.


         — В общем, что я узнал.


         Он подошёл к книжному шкафу и убрал с третьей полки сверху несколько книг.


         В комнату тут же полился приятный светло-золотой свет. Хотя я бы даже назвал это не светом, а излучением. Когда-то, во времена инквизиции, это назвали бы магией, но я не верю в эту чушь.


         — Уилл, —  он посмотрел на меня серьёзным, не моргающим взглядом. —  Как ты... сумел... Это здорово! Сколько зеркал ты использовал?


         — Ни одного, - спокойно ответил он.


         Я изумился ещё больше.


         — Давно ты над этим работаешь?


         — Над чем?


         Его непонимание уже начинало меня раздражать. Я открыл было рот, чтобы возразить, но он заговорил первым.


         — Это не я сделал, - он провёл рукой в сторону света, и жёлтый искрящийся свет бликом отразился на его пальцах.


         — Итан, мы неживые. Нас создали, и за нами наблюдают.

Глава 1.

Уилл никогда не умел рассказывать сказки. Ну, не получалось у него заинтересовать слушателя, ввести его в волшебный мир и оставить до конца книги там. Так что я ему не только не поверил, но даже и рассмеялся. А, придя домой после смены, задумался.


         Над тем, с каким спокойным --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.