Библиотека knigago >> Фантастика >> Попаданцы >> В погоне за Белым Кроликом (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1507, книга: Ночь перед Рождеством
автор: Николай Васильевич Гоголь

Сказки для детей Николай Гоголь В волшебную ночь перед Рождеством кузнец Вакула отправляется в опасное путешествие к императрице в Санкт-Петербург, чтобы добыть черевички для своей возлюбленной Оксаны. По пути ему встречаются колоритные персонажи, в том числе ведьма Солоха, черт и даже сам дьявол. Персонажи сказки Гоголя яркие и запоминающиеся. Вакула - добрый и решительный кузнец, который готов на все ради своей любви. Оксана - капризная и своенравная красавица, но и она не лишена...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Том 18. Король золотых приисков. Мексиканские ночи. Густав Эмар
- Том 18. Король золотых приисков. Мексиканские ночи

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1994

Серия: Эмар, Густав. Собрание сочинений в 25 томах

(Wicked Pumpkin) - В погоне за Белым Кроликом (СИ)

В погоне за Белым Кроликом (СИ)
Книга - В погоне за Белым Кроликом (СИ).    (Wicked Pumpkin)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
В погоне за Белым Кроликом (СИ)
(Wicked Pumpkin)

Жанр:

Попаданцы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "В погоне за Белым Кроликом (СИ)"

После сеанса электрошоковой терапии Билли попадает в Страну Чудес, встречает Алису и пытается стать лучшей версией самого себя.


Читаем онлайн "В погоне за Белым Кроликом (СИ)". Главная страница.

========== На поиски Белого Кролика ==========

Алиса прикрывает рукавами чернеющие на коже синяки. У Алисы красные глаза и болезненная усмешка. Алису он знает минут пять, — а вроде бы с самого детства. Алиса застряла, пытаясь выбраться из Страны Чудес. Алиса плачет без слёз, курит одну за другой и работает зазывалой на весёлый аттракцион абсурда.

Никогда у него ещё не было настолько странных последствий электрошока.

Алиса закуривает самокрутку и усаживается на поваленное дерево, которое тут же принимается вопить:

— Больно мне, больно, а ну, слезь с меня, невоспитанная девчонка!

— Да завались ты. Ой, извини, совсем забыла — ты же уже, — бормочет она без злобы, но и без сожаления.

Она выпускает изо рта причудливые кольца дыма и поправляет старомодную (времён Линкольна, не иначе) юбку с оторванным подолом, задирая ткань ещё выше прежнего. Красное шершавое колено смотрит на него искоса и с подозрением, и Билли мнётся, цепляется пальцами за собственные плечи, опускает глаза в пол, будто увидел что-то, чего не должен был, и тут же снова пристально оглядывает Алису, похожую на ребёнка и очень уставшую.

— Слушай, а ты не видел, куда побежал Белый Кролик? Тот, что с часами и куда-то торопится. Нет? — спрашивает она, наконец обратив на него внимание.

— А к-к-кролики носят ч-часы?

Разумеется, кролики носят часы. Для Алисы кролик без часов и заяц без чашки чая — странность. И это вовсе не значит, что она сумасшедшая. Вовсе нет.

— Вот и я о том же подумала! Разве могут быть у кролика часы? Ладно там жилет, по утрам бывает довольно прохладно, знаешь ли, да и тем, что кролик спешит по своим кроличьим делам, никого не удивить, но часы…

Алиса заставляет Билли вспомнить о Макмёрфи, но как-то безрадостно. Алиса болтает без умолку, но в каждом её слове, в каждом движении её губ — фальшь и едва пробивающееся отвращение к самой себе. Это вовсе не похоже на Макмёрфи, зато похоже на кое-кого другого. Я люблю Страну Чудес, разве она не замечательная? Я л-люблю свою м-м-маму, как я могу её н-н-не любить? Я чувствую себя прекрасно, улыбаюсь вот, нет, я не плачу, просто простудилась. Я ч-ч-чувствую себя лучше, мам, таблетки п-п-помогают… К-к-кровь? П-по-порезался, когда б-брился.

Алиса лживо улыбается гостям Страны Чудес, как Билли лживо улыбается в ответ на поцелуи матери. Кожа Алисы покрыта шрамами, и Билли с ног до головы усеян ими. Белые — бритва, розово-красные — ногти, серо-лиловые — ожоги от сигарет. Так же и Алиса с синяками, расплывающимися под одеждой, с одной лишь разницей, что грубая, как будто бы наглая, но он знает: чуть надави — она прогнётся, а может, и сломается.

Алиса не заикается. У Алисы, если верить книжкам, была чудесная семья и замечательный котёнок. Алиса никогда в испуге не прикладывала к глубоким порезам первое, что попалось под руку, и не оттирала чуть ли не хлоркой кровь с кафеля. Алиса убивает себя медленно, незаметно. Но когда поймёт, испугается ли, как он?

Билли обнимает себя, царапая ногтями плечи, пытается защититься от этого странного мира, в который его занесло, — интересно, это сон или смерть? — и от Алисы, протягивающей ему сигарету, дым которой пахнет чем угодно, но точно не табаком.

— Будешь?

Билли мотает головой. Ему и так досталось.

— А з-з-зачем т-ты ищешь Б-б-белого К-кролика?

Отвернувшись, будто бы намеренно, а будто бы и невзначай, Алиса бурчит себе под нос:

— Только ему известны все входы в Страну Чудес, а значит, и выходы. Только он может помочь мне сбежать.

Билли кажется, что Алиса рассказывает не всю правду, очень уж явно она отводит взгляд, и сигарета нервно скользит между её пальцами, очень уж напоминает она пациентов их отделения во время собрания: каждый молчит, как на уроке, и надеется, что спросят кого-то другого, пусть другому поставят единицу, только не мне, пожалуйста, только не мне, а когда сестра всё же выуживает одного из круга и припирает к стенке, то жертва прячется, будто бы сжимается, пытаясь стать совсем невидимой. Алиса держится смелее, но всё потому, что Билли — не Рэтчед.

Ему интересно, какой бы была Алиса, если бы попала в их отделение. “Я искала Белого Кролика”, — сказала бы она доктору Спайви. “Алкогольная делирия, —

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.