Библиотека knigago >> Фантастика >> Боевая фантастика >> Топить в вине бушующее пламя печали


Книга "Уверенность в себе. Как отстаивать свои интересы и не зависеть от чужого одобрения" Ильи Качая - это исчерпывающий справочник по достижению уверенности в себе. Книга разделена на несколько частей, каждая из которых посвящена ключевому аспекту уверенности в себе. Качай исследует такие темы, как корни неуверенности, сила самосострадания, искусство самоутверждения и умение преодолевать страх. Он предлагает практические упражнения и техники, которые помогут читателям постепенно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Priest 大 (Прист) - Топить в вине бушующее пламя печали

Топить в вине бушующее пламя печали
Книга - Топить в вине бушующее пламя печали.  Priest 大 (Прист)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Топить в вине бушующее пламя печали
Priest 大 (Прист)

Жанр:

Боевая фантастика, Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Утопить печали в бушующем пламени

Издательство:

Translate Rulate

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Топить в вине бушующее пламя печали"

В нынешнюю эпоху люди либо нормальны, либо обладают «особыми способностями». Дела, связанные с последними, находятся в ведении «Национального управления по предупреждению и контролю за аномалиями и особыми видами».

Император Цичжэн Шэн Линъюань пробудился спустя три тысячи лет после своей смерти в огне алого озера Чиюань.

Сюань Цзи, недавно переведенный в отдел Управления по контролю за аномалиями, обнаруживает, что ему приходится прибирать беспорядок, учиненный возродившимся тираном.

Эти двое, казалось, связаны прошлым, но без их ведома, перед старыми знакомыми разворачивается большой заговор, грозящий нарушить весь мировой баланс.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Древний Китай, современный альтернативный Китай, магия, заклинатели, реинкарнация, старая месть, спасение мира


Читаем онлайн "Топить в вине бушующее пламя печали". Главная страница.

Priest P大 (Прист) Топить в вине бушующее пламя печали (Full)

Пролог

«Чиюань. Живые дальше не пройдут. Любой, кто нарушит правило, совершит тяжкий грех!»


Великая Ци. Двадцать первый год Цичжэн, сезон выпадения инея.

Отряд всадников бешено несся по дороге. И люди, и лошади были совершенно измучены. Юноша, скакавший впереди них, расчищая путь, вдруг закричал.

— Межевой столб1!

1 Межевой столб используется для обозначения на местности границ земельного участка или иного объекта землеустройства. Он также обеспечивает закрепление поворотной точки границы. Чаще всего это вкопанная в землю арматура или железный столб с табличкой наверху.

Неподалеку, на обочине дороги, стоял каменный столб высотой около трех метров. На нем были начертаны ярко-красные символы, складывающиеся в зловещую надпись: «Чиюань2. Живые дальше не пройдут. Любой, кто нарушит правило, совершит тяжкий грех! Их кости будут стерты в порошок, а пепел развеян по ветру».

2 赤渊 (chì yuān) — алая бездна.

Перед столбом их приветствовал генерал средних лет с целым рядом гвардейцев. Стражники, одетые в тяжелые доспехи, выстроились в шеренгу. Увидев только что прибывшего человека, они опустились на колени:

— Ваше Высочество наследный принц…

— Шшш…

Молодой всадник спешился и побежал прямо к ним, но споткнулся, и генерал поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать его.

— Ваше Высочество, пожалуйста, будьте осторожны.

— Все в порядке, — молодой человек махнул рукой и сказал. — Мой дя… Где отец-император?

Едва закончив говорить, он услышал, как кто-то позвал его детским именем3.

3 В Китае на протяжении тысячелетий существовала традиция ритуальной смены имён в связи с достижением определенного возраста или смены занятия. При рождении младенец получал официальное имя 名 (míng) и «молочное», или детское имя 小名 (xiǎo míng).

— Сяо Тун… иди сюда…

Голос принадлежал человеку в черном одеянии. Он стоял в одиночестве у каменного столба, повернувшись ко всем спиной. Юный принц поднял взгляд на кроваво-красные надписи и, словно молодой не испугавшийся тигра теленок бросился вперед. Пройдя мимо столба, юноша опустился на колени перед человеком в черном.

— Ваш подданный…

Человек в черном протянул руку и потянул принца за плечо, чтобы тот встал.

— В этом нет необходимости.

Речи этого человека были спокойными, а движения плавными. Он обладал великолепными манерами и безупречной осанкой. Со спины могло показаться, что мужчина давно вступил в возраст, но стоило ему только обернуться, и все видели, что его лицо не было тронуто ни ветром, ни морозом4. Это было поистине странно.

4 风霜 (fēngshuāng) ветер и иней (обр. в знач.) трудности, горести жизни; проходящие годы, приближение старости.

Он выглядел таким юным, что никто и представить себе не мог, что это был Шэн Сяо, император Великой Ци, правящий вот уже двадцать один год.

Его брови вразлет стремились к вискам, но уголки глаз были слегка опущены, предавая его взгляду нежное выражение. Он весь лучился здоровьем и энергией. Мужчина был грациозен и очень красив.

Наследный принц поспешил встать, а затем тихо позвал:

— Дядя.

Оказывается, юноша вовсе не был сыном императора Великой Ци. У Шэн Сяо не было детей. После смерти своего старшего брата, он был единственным, кто согласился приютить сироту. Именно он, впоследствии, даровал мальчику титул наследного принца. Император от природы был замкнутым человеком и не пользовался особой популярностью в обществе, потому, следуя дворцовым правилам, принц вынужден был называть его «отец-император», но наедине эти двое все еще оставались дядей и племянником.

Император похлопал юношу по плечу и тихо сказал:

— Ты не боишься сопровождать меня во время прогулки?

— Я не боюсь! Я слышал, что в юности вы сравняли с землей армию демонов Чиюань, изгнали злых духов и обезглавили миллионы призрачных солдат. Вы восстановили границы нашего великого государства. Пусть я не так хорош, как дядя-император, но я никогда не позволю себе столь опрометчиво произносить слово «страх», дабы не опозорить вашу славу доблестного война.

— Слава доблестного воина… как свирепо звучит. — Шэн Сяо слабо улыбнулся и неторопливо пошел вперед. — Ты слышишь?

Юноша сосредоточился и внимательно прислушался, но небо и земля оставались безмолвными. Не услышав ничего, кроме шума ветра, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Топить в вине бушующее пламя печали» по жанру, серии, автору или названию:

Синее пламя. Алексей Юрьевич Пехов
- Синее пламя

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Фантастический боевик

Пламя войны (СИ). Александр Вайс
- Пламя войны (СИ)

Жанр: Боевая фантастика

Серия: За гранью трансцендентности

Другие книги из серии «Утопить печали в бушующем пламени»:

Утопить печаль в бушующем пламени. Priest 大 (Прист)
- Утопить печаль в бушующем пламени

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Утопить печали в бушующем пламени

Топить печаль в бушующем пламени. Priest 大 (Прист)
- Топить печаль в бушующем пламени

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Утопить печали в бушующем пламени

Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 (СИ).   (大)
- Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 (СИ)

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Утопить печали в бушующем пламени

Топить в вине бушующее пламя печали. Priest 大 (Прист)
- Топить в вине бушующее пламя печали

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Утопить печали в бушующем пламени