Библиотека knigago >> Фантастика >> Киберпанк >> Нажмите ВВОД


Книга "Информационные технологии в СССР. Создатели советской вычислительной техники" Бориса Малиновского погружает читателя в увлекательную историю развития информационных технологий в Советском Союзе. Автор проливает свет на малоизвестные факты и ключевых деятелей, стоявших за советскими достижениями в этой области. Книга представляет собой всесторонний анализ: * Истоков и ранних этапов советской информатики * Важных проектов и прорывных технологий * Роли отдельных ученых и...

Джон Герберт Варли - Нажмите ВВОД

Нажмите ВВОД
Книга - Нажмите ВВОД.  Джон Герберт Варли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нажмите ВВОД
Джон Герберт Варли

Жанр:

Киберпанк

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нажмите ВВОД"

Имя Джона Варли практически неизвестно нашим любителям научной фантастики — по крайней мере, тем из них, кто читает только по-русски. Повесть, которая предлагается вашему вниманию, признана лучшим фантастическим произведением 1984 г. по оценкам как читателей (премия Хьюго, присуждаемая по данным всемирного опроса), так и писателей (премия Небьюла — ее обладателя определяют голосованием члены Ассоциации американских писателей-фантастов).

Из журнала «Химия и жизнь» №№ 4–6, 1989 г.

Рисунки Ю. Гуковой.

*** Добавлены примечания. ***

Читаем онлайн "Нажмите ВВОД". [Страница - 34]

But I'm sort of a capsule history of Vietnam.»

The end of her cigarette glowed brighter once more.

«I've got one grandfather's face and the other grandfather's height. With tits by Goodyear. About all I missed was some American genes, but I was working on that for my children.»

(обратно)

60

Пропущено: «Did you love him?»

«What do you want me to say? He got me out of hell.»

Again the cigarette flared, and I saw her stub it out.

«No,» she said. «I didn't love him. He knew that. I've never loved anybody. He was very dear, very special to me. I would have done almost anything for him. He was fatherly to me.» I felt her looking at me in the dark. «Aren't you going to ask how old he was?»

«Fiftyish,» I said.

«On the nose. Can I ask you something?»

«I guess it's your turn.»

«How many girls have you had since you got back from Korea?»

I held up my hand and pretended to count on my fingers.

«One,» I said, at last.

«How many before you went?»

«One. We broke up before I left for the war.»

«How many in Korea?»

«Nine. All at Madame Park's jolly little whorehouse in Pusan.»

«So you've made love to one white and ten Asians. I bet none of the others were as tall as me.»

«Korean girls have fatter cheeks, too. But they all had your eyes.»

She nuzzled against my chest, took a deep breath, and sighed.

«We're a hell of a pair, aren't we?»

I hugged her, and her breath came again, hot on my chest.

I wondered how I'd lived so long without such a simple miracle as that.

«Yes. I think we really are.»

(обратно)

61

В оригинале — coroner.


Коронер (англ. coroner от лат. coronarius) — в некоторых странах англо-саксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.

Служба была основана в 1194 г. для поддержания финансовых интересов монарха в уголовных делах. Буквально означает: «представитель интересов Короны» (лат. custos placitorum coronae).

Обычно коронер ведёт расследование, когда есть подозрение в насильственных действиях, повлёкших смерть (как правило, собирает доказательства убийства).

(Вики)

(обратно)

62

В оригинале — size of a softball.


Софтбол (англ. softball) — спортивная командная игра с мячом, разновидность бейсбола. Мяч для софтбола напоминает по размерам грейпфрут, он более мягкий, чем бейсбольный мяч, и имеет более низкую скорость в полёте. В софтбол играют как мужчины, так и женщины.

Софтбол зародился в 1887 году. Первоначально игра называлась «машбол» (mushball) или «киттенбол» (kittenball). В 1920-х гг. получила своё современное название.

(Вики)

(обратно)

63

Командование воздушно-космической обороны Северной Америки (англ. North American Aerospace Defense Command, NORAD) — объединённая система аэрокосмической обороны США и Канады, основные задачи которой состоят в обеспечении контроля воздушного и околоземного пространства Северной Америки, раннего предупреждения о воздушно-космическом нападении, противовоздушной и противоракетной обороны двух стран. Командование НОРАД располагается в городе Колорадо-Спрингс, штат Колорадо. Штаб командования находится на авиабазе Петерсон, а постоянный командный пункт расположен в специальном укреплённом бункере внутри горы Шайенн южнее города.

(Вики)

(обратно)

64

В оригинале — The Defense Intelligence Agency and the National Security…


Разведывательное управление министерства обороны (РУМО) (англ. Defense Intelligence Agency; букв. Оборонное Разведывательное Агентство) является руководящим органом военной разведки Соединенных Штатов, ответственным за сбор агентурными и техническими средствами, анализ и предоставление первым лицам США секретной информации военно-политического характера, касающейся военных планов иностранных государств и армий, предоставление необходимой развединформации по требованиям всех видов ВС и родов войск США и оценки информации в других подразделениях МО США.

Указ о создании РУМО был подписан в 1961 году президентом США Д. Кеннеди с подачи министра обороны США Р. Макнамары.


Агентство национальной безопасности Соединённых Штатов (англ. National Security Agency, NSA) — подразделение Министерства обороны США, входящее в состав Разведывательного сообщества на правах независимого разведывательного органа, занимается радиоэлектронной разведкой и защитой электронных коммуникационных сетей госучреждений США. Сформировано в составе МО США 4 ноября 1952 года вместо агентства безопасности вооружённых сил США. По числу военнослужащих и вольнонаёмных сотрудников и по размеру бюджета является крупнейшим в США разведывательным ведомством.

(обратно)

65

В оригинале — an epileptic old fart.

(обратно)

66

Пропущено: «When he saw what the fire had done to her upper body, and in particular her breasts, he threw up.»

(обратно)

67

В оригинале: «The doctors there amputated one arm and cut away the frightful masses of vulcanized silicone, pulled all --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.