Библиотека knigago >> Фантастика >> Киберпанк >> Нажмите ВВОД


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1453, книга: Ф — значит фэнтези
автор: Михаил Геннадьевич Кликин

Книга «Ф — значит фэнтези» Михаила Кликина — незаменимое пособие для тех, кто хочет углубиться в жанр фэнтези. Кликин, признанный эксперт в области фантастики, мастерски сочетает энциклопедические знания с собственным критическим анализом. Читатели отправятся в путешествие по обширному миру фэнтези, исследуя его истоки, развитие и многочисленные поджанры. От классических произведений Толкина до современных постапокалиптических историй, от высоких и серьезных книг до легкого и развлекательного...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джон Герберт Варли - Нажмите ВВОД

Нажмите ВВОД
Книга - Нажмите ВВОД.  Джон Герберт Варли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нажмите ВВОД
Джон Герберт Варли

Жанр:

Киберпанк

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нажмите ВВОД"

Имя Джона Варли практически неизвестно нашим любителям научной фантастики — по крайней мере, тем из них, кто читает только по-русски. Повесть, которая предлагается вашему вниманию, признана лучшим фантастическим произведением 1984 г. по оценкам как читателей (премия Хьюго, присуждаемая по данным всемирного опроса), так и писателей (премия Небьюла — ее обладателя определяют голосованием члены Ассоциации американских писателей-фантастов).

Из журнала «Химия и жизнь» №№ 4–6, 1989 г.

Рисунки Ю. Гуковой.

*** Добавлены примечания. ***

Читаем онлайн "Нажмите ВВОД". [Страница - 35]

her teeth, and didn't know what to do about the eyes.»

(обратно)

68

Оригинал: «I can't go on this way anymore…»

(обратно)

69

Оригинал — an old icebox.

(обратно)

70

Оригинал — Lisa Foo Memorial Scholarship fund for Vietnamese refugees and their children.

(обратно)

71

В оригинале: «With hammer, chisel, and handsaw I went to work on the dry wall just above the baseboards.»

Затем пропущено: «As I stripped the house of wiring I wondered many times why I was doing it. Why was it worth it? I couldn't have very many more years before a final seizure finished me off. Those years were not going to be a lot of fun.

Lisa had been a survivor. She would have known why I was doing this. She had once said I was a survivor, too. I survived the camp. I survived the death of my mother and father and managed to fashion a solitary life. Lisa survived the death of just about everything. No survivor expects to live through it all. But while she was alive, she would have worked to stay alive.»

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.