Библиотека knigago >> Фантастика >> Киберпанк >> Версия 2.0 (СИ)

Вадим Фарг - Версия 2.0 (СИ)

Версия 2.0 (СИ)
Книга - Версия 2.0 (СИ).  Вадим Фарг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Версия 2.0 (СИ)
Вадим Фарг

Жанр:

Киберпанк

Изадано в серии:

cyber age #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Версия 2.0 (СИ)"

Мэй — одна из лучших наёмников, воспитанная компанией «Cyber age». Кибернетическое тело позволяет справиться даже с самыми сложными заказами. Но всё меняется, когда новым «клиентом» становится тот, кого она некогда любила. От автора: Изначально рассказ писался для конкурса «Волею судьбы», но получился довольно объёмным, потому пришлось его сократить. Полная версия появится после результатов конкурса «Нежная сталь».


Читаем онлайн "Версия 2.0 (СИ)". Главная страница.

Вадим Фарг Версия 2.0

В баре стоял неимоверный гул. В воздухе витал приторный запах алкоголя, и казалось, подними к потолку зажигалку, как помещение взлетит к чертям собачьим.

Мэй сидела за стойкой и попивала виски. Несколько мелких кубиков льда весело звякали в стаканчике при каждом глотке. Пышные рыжие волосы, спадающие на плечи и спину, белое обтягивающее платье, которое даже не пыталось прикрыть стройные ноги. Такая девушка явно не просто так пришла в подобное заведение, где основным контингентом являлись обычные работяги завода по очистке сточных вод, что расположен в паре километров от бара. Она ждала клиента, который почему-то набрался наглости и решил опоздать.

«Начальство не опаздывает, начальство задерживается», — раздался в голове насмешливый голос, на что Мэй никак не отреагировала, за столько лет своей деятельности и не такого навидалась.

Но в чём-то голос был прав. Древнейшая профессия на земле обязывала подчиняться клиентам, оставаться невозмутимой при любом раскладе, даже если желания заказчика противоречат собственным. Такова её доля, но девушка не жалела о выборе, пережила тот период, когда рыдала по вечерам в подушку, оставшись в полном одиночестве. Конечно, ей нравилось то, чем занималась, но мужчины приходили и уходили, и только один остался надолго, и всё же…

— А что такая красотка делает здесь одна? — рядом грохнулся (по-другому и не скажешь) здоровый бородатый мужик в клетчатой рубашке. От него несло перегаром и потом, видимо, только что вернулся с завода и сразу же решил налакаться. — Эй, доска в рубашке, повтори ей и мне, — щёлкнул пальцами, подзывая мелкую девчушку, работающую барменом.

Как она вообще согласилась на такую должность? Хотя в современном мире на что только не пойдёшь, чтобы заработать.

Худая барменша, лицо которой почти полностью покрывали веснушки, подбежала к ним и налила пива и виски.

— Благодарю, — кивнула ей Мэй и развернулась к мужику. — А тебе следует извиниться.

— Чего? — протянул тот и сделал пару глотков, оставив пену на усах.

«Хочешь я заберусь ему в ухо, чтобы поправить слух? А ещё лучше, отрежу, пополнив своё коллекцию», — вновь раздался голос.

«У тебя нет коллекции отрезанных ушей», — мысленно отозвалась девушка.

«Уверена?» — казалось, что в тот момент хозяин голоса расплылся в ехидной улыбке.

Мэй не стала спорить, понимая, что собеседник может, как и смеяться над ней, так говорить и всерьёз.

— Извинись, — она слегка пригубила виски. Хотелось скривиться, в этой забегаловке ничего хорошего предложить не могут, но сдержалась. — Ты оскорбил девушку, — кивнула на барменшу, убежавшую к другим посетителям.

— Её? — удивился бородач, посмотрев в указанном направлении. — Ну-у-у… — неопределённо протянул, — хорошо, но только с одним условием, — с этими словами положил руку на оголённое бедро Мэй. — После приголубишь меня.

«Интересно, а слово „приголубишь“ пошло от голубей или голубых?» — продолжал бесноваться голос.

Ещё один. Сколько раз ей делали подобное предложение? И сколько раз она отказалась? Верно, никогда.

— Идёт, — не раздумывая, согласилась.

Мужик, кажется, не ожидал такого ответа, так как уставился на ту, словно на умалишённую. Но быстро взял себя в руки, выпрямился и вполоборота прокричал на весь зал:

— Эй, девка! Извини, что назвал доской. В следующий раз хотя бы яблочки под рубашку закинь, чтоб на бабу похожа была!

Зря он так. Вот почему люди не могут быть адекватными? Что их тянет назад, в пучину деградации, где становятся похожи на приматов? Так проще жить? Вполне возможно, но это ведь не жизнь, а существование.

— А теперь… — бородач похотливо посмотрел на Мэй.

— Теперь моя очередь, — ласково улыбнулась она.

Резко вскинула руку, схватила того за ворот и ударила о столешницу. Послышался хруст, и из сломанного носа брызнула кровь. Конечно, девушка била не в полную силу, но этого хватило, чтобы тот сполз на пол, зажимая рану и проклиная всё на чём свет стоит. Но через пару секунд смог подняться, хотя его и бросало из стороны в сторону.

— Ах ты ж тварь, — прорычал он и хотел накинуться на Мэй, но не успел сделать шаг, как взвыл от боли и согнулся пополам.

Позади стоял высокий человек в тёмно-синем плаще и круглой шляпе того же цвета. На гладко выбритом лице сияла злобная улыбка, а мелкие --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.