Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> По следу единорога(полная версия)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1996, книга: О подчинении женщины
автор: ДЖОН СТЮАРТ МИЛЛЬ

"О подчинении женщины", написанная Джоном Миллем, - это произведение, вызывающее как восхищение, так и разочарование. Написанная в 19 веке, книга несомненно была новаторской, выступая за равенство женщин и осуждая глубоко укоренившийся патриархат того времени. Милль искусно использует логику и аргументы, чтобы разоблачить несправедливость, с которой сталкивались женщины, от отсутствия доступа к образованию до ограниченных экономических возможностей. Однако несмотря на передовые идеи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Майк Резник - По следу единорога(полная версия)

По следу единорога(полная версия)
Книга - По следу единорога(полная версия).  Майк Резник  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
По следу единорога(полная версия)
Майк Резник

Жанр:

Детективная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "По следу единорога(полная версия)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "По следу единорога(полная версия)". [Страница - 3]

делу.

— По рукам! — воскликнул старик. — Давайте скрепим сделку глоточком спиртного.

— Но денег тебе придется подождать до следующей недели, — заметил Мэллори, передавая ему бутылку.

— Да что вы, мистер Мэллори, — произнес Иезекииль, отхлебнув из горлышка. — Неужто так трудно раздобыть двенадцать зеленых?

— Это зависит от того, прекратится ли этот чертов дождь вовремя, чтобы Акведук просох к завтрашнему вечеру. — Детектив недовольно фыркнул. — Где это видано, чтобы в канун Нового года шел дождь?

— Так вы снова ставите на Пролета?

— Если ипподром придет в божеский вид.

— И вас не смущает, что он проиграл восемнадцать заездов кряду?

— Ни чуточки. Я бы сказал, что по статистике он должен выиграть хоть раз.

— Заплатите мне до заезда, и я все сделаю за десять долларов, — решился Иезекииль.

Мэллори с ухмылкой полез в карман, выудил несколько скомканных банкнот и через стол швырнул две из них старику.

— С вами не больно-то поторгуешься, мистер Мэллори, — заметил тот, прикарманивая деньги. — Покрашу послезавтра. — Он помолчал. — Чего вы хотите там написать?

— Джон Джастин Мэллори. — Мэллори ладонью расставил слова в воздухе. — Величайший детектив в мире. Конфиденциальность гарантирована. Не бывает слишком мелких работ, не бывает слишком высоких гонораров. Специальные скидки для дам в коже с кнутами. — Он пожал плечами. — Словом, всякое такое.

— Серьезно, мистер Мэллори.

— Только имя.

— А вы не хотите, чтоб под ним было написано «Частный детектив»?

— Давай не будем обескураживать случайных посетителей. Если кто-нибудь заглянет ко мне с кругленькой суммой, я соглашусь играть центрфорвардом за «Кникс».

Хихикнув, Иезекииль еще раз хлебнул из горлышка.

— Оно и в правду доброе питье, мистер Мэллори. Держу пари, его и вправду выдерживали в дубовых бочках, как сказано в рекламе.

— Согласен. Будь это сигара, она бы непременно была скатана на бедрах прекрасной кубинки.

— Оно обязательно надо выпить чего-нибудь эдакого хорошенького, чтобы въехать в Новый год.

— Или сбыть с рук старый, — подкинул Мэллори.

— Кстати, чего это вы засиделись тут допоздна в новогоднюю ночь.

— Немного не сошелся во мнениях с квартирной хозяйкой.

— Она выставила вас за порог?

— Она не прибегала к столь длинным формулировкам, но когда я увидел, что моя мебель грудой свалена посреди вестибюля, то пустил в ход свой отточенный до бритвенной остроты дедуктивный метод и умозаключил, что лучше провести ночь в конторе.

— Так не годится. Вам бы след сейчас праздновать.

— Вот и отпраздную в полночь так, что пыль столбом. Этот чертов год кончается недостаточно быстро, чтобы это пришлось мне по вкусу. — Мэллори поглядел на старика. — А как насчет тебя, Иезекииль?

Тот бросил взгляд на циферблат наручных часов.

— Почти без двадцати девять. Закрываюсь в девять, а потом поведу жену на Таймс-сквер [2]. Включите телик через пару часиков, может, сумеете углядеть нас.

— Непременно. — Мэллори не потрудился упомянуть тот очевидный факт, что у него в конторе нет телевизора.

— Может, нынче вечером вам дадут дельце, — с сочувствием проронил Иезекииль. — Вас тут пораньше, часа в четыре, разыскивали двое парней. Сказали, что могут вернуться.

— Здоровяки? — уточнил Мэллори. — Выглядят так, будто все время жрут анаболики?

— Они самые.

— Они вовсе не собираются нанять детектива, — ответил Мэллори. — Правду сказать, они намерены расчленить его.

— А чего вы им сделали?

— Ни черта.

— Так чего ж они на вас взъелись?

— Вовсе даже и не на меня, — возразил детектив. — Просто они еще этого не знают.

— Чего-то я не улавливаю. Мэллори вздохнул.

— Нику нужна была ссуда, чтобы отправиться на запад:

Дорин совмещает в себе множество качеств — и дурных, и хороших, но ни одно из них не числится в разряде дешевых, так что они шантажировали кое-кого из наших клиентов.

— А расхлебывать предоставили вам? Мэллори кивнул.

— Смахивает на то, что одному из них представление Ника о методах накопления стартового капитала пришлось не по нраву.

— Так вы бы лучше сказали им, что это не ваша вина.

— Я и собираюсь. Просто пока как-то случай не подвернулся. Что-то в выражении их лиц подсказало мне, что они не расположены к переговорам. Думаю, за пару деньков они поостынут, и мы все уладим.

— Как? — не удержался --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.