Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Кричащая лестница


Ох, "Фантастические твари и где они обитают" – это просто магия, переложенная на бумагу! В качестве любителя всего, что связано с магическим миром, я была вне себя от радости, когда вышла эта книга, представляющая собой оригинальный сценарий фильма. Но даже не представляла, что меня ждет такое захватывающее приключение! Ньюта Скамандера здесь изображают как очаровательно неловкого и проницательного волшебника с такой большой любовью к своим чудесным существам. Сцены в его волшебном...

Джонатан Страуд - Кричащая лестница

сетевой перевод Кричащая лестница
Книга - Кричащая лестница.  Джонатан Страуд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кричащая лестница
Джонатан Страуд

Жанр:

Детективная фантастика, Городское фэнтези

Изадано в серии:

Агентство «Локвуд и Компания» #1, lockwood & co. #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кричащая лестница"

Когда мертвые, не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает «Локвуд и компания».

Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.

Люси Карлайл, молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.

Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.

Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.

Перевод книги Джонатана Страуда: http://samlib.ru/t/tridewjatoe/indexdate.shtml


Читаем онлайн "Кричащая лестница" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джонатан Страуд Кричащая лестница

Когда мертвые, не находя покоя, лишают покоя живых, на их пути встает «Локвуд и компания».

Больше полувека, как страну наводнили полчища призраков. Для борьбы с опасными привидениями открываются экстрасенсорные агентства.

Люси Карлайл — молодой, талантливый агент, приехала в Лондон, в надежде сделать выдающуюся карьеру. Вместо этого она присоединяется к самому маленькому, невзрачному агентству в городе, под управлением харизматичного Энтони Локвуда.

Когда одно из их дел терпит грандиозное фиаско, у «Локвуда и компании» есть единственный, последний шанс исправить положение. К несчастью, это означает провести ночь в замке, где кровожадных призраков больше, чем во всей Англии, и кричат даже лестницы, а еще нужно выбраться оттуда живыми.

Это первая книга в новой холодящей кровь серии, полной напряжения, юмора и по-настоящему жутких призраков. Вам не придется спать ночью спокойно.


Книгаго: Кричащая лестница. Иллюстрация № 1

I Привидение

Глава 1

О первых нескольких привидениях, на которых я охотилась с «Локвуд и компания», скажу совсем чуть-чуть. Частично, чтобы не раскрыть личности жертв, частично, потому что происшествия были невероятно ужасны, но, главная причина в том, что мы использовали самые разнообразные гениальные способы борьбы с призраками, а добились успеха, лишь перепробовав их все. Признаю, ни одно из тех ранних дел не прошло так гладко, как нам бы хотелось. Да, Ужас Мортлейка был изгнан, но не дальше Ричмонд-парка, где даже сейчас он скитается среди молчаливых деревьев, крадется по тропинкам ночами. Да, оба Серых Призрака из Элдгейта и сущность, известная как Гремящий Костями, были уничтожены, но не раньше, чем случились несколько (сейчас думаю, необходимых) смертей. А что касается ползучей тени, которая преследовала молодую миссис Эндрюс, угрожая ее рассудку и подолу юбки, то она продолжает следовать за ней по всем уголкам мира, где бы женщина ни пыталась скрыться. Что ж, это нельзя назвать абсолютно безупречной репутацией, но больше нам нечего было предложить. Поэтому, когда в туманный осенний полдень бодро зазвонил телефон, именно этот багаж проб и ошибок, успехов и неудач мы, Локвуд и я, взяли с собой, направляясь на вызов к Шин-роуд, 62.

Мы стояли на пороге двери, вдалеке за спинами приглушенно гудели автомобили. Правая, затянутая перчаткой рука Локвуда дернула шнурок старомодного звонка, эхо раздавшегося после этого звука стихло в глубине дома. Я разглядывала дверь: из-за времени и солнечных лучей лаковая поверхность покрылась мелкими пузырьками, почтовый ящик украшали потертости. В двери было окошко, состоявшее из четырех многоугольников, подобно поверхности кристалла, сквозь матовое стекло можно было увидеть лишь темноту внутри. Веранда пребывала в жалком состоянии, здесь давно не проветривали, и свободному дыханию вовсе не способствовали преющие, влажные листья бука, что валялись по углам. Их собратья, к слову, устилали лужайку и саму дорожку к дому.

— Итак, — сказала я. — Помни наши новые правила. Нельзя проговариваться о том, что здесь увидишь. Нельзя рассуждать вслух — кто убил, как и где. И, прежде всего, нельзя представлять себя потерпевшим. Пожалуйста. Это никогда не приводило ни к чему хорошему.

— В твоей речи слишком много «нельзя», Люси, — сказал Локвуд.

— Ты уловил суть.

— Ты знаешь, у меня превосходный слух, чтобы правильно расставлять акценты. Я не специально копирую людей, это получается неосознанно.

— Ладно, копируй их тихо и не при них. Не громко, не перед их лицом и, особенно, не когда они — огромный ирландский портовый грузчик, с трудом понимающий человеческую речь, а мы в доброй полумили от цивилизации.

— Да уж! Он, действительно, был довольно шустрый для его роста, — сказал Локвуд. — Тем не менее, погоня пойдет на пользу нашему здоровью — чем не возможность поразмяться. Чувствуешь что-нибудь?

— Нет, еще. Хотя вряд ли мне это удастся. А ты?

Он отпустил шнурок звонка и слегка поправил воротник пальто.

— Я могу сказать, что все достаточно странно. Там была смерть, в течение последних нескольких часов. Под тем лавром, на полпути к дому, у дорожки.

— Я полагаю, ты собираешься сказать мне, что это только небольшое --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Кричащая лестница» по жанру, серии, автору или названию:

Пустая могила. Джонатан Страуд
- Пустая могила

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2018

Серия: Агентство «Локвуд и Компания»

Шепчущий череп. Джонатан Страуд
- Шепчущий череп

Жанр: Ужасы

Год издания: 2015

Серия: Агентство «Локвуд и Компания»

Призрачный двойник. Джонатан Страуд
- Призрачный двойник

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Агентство «Локвуд и Компания»

Другие книги из серии «Агентство «Локвуд и Компания»»:

Шепчущий череп. Джонатан Страуд
- Шепчущий череп

Жанр: Ужасы

Год издания: 2015

Серия: Агентство «Локвуд и Компания»

Призрачный двойник. Джонатан Страуд
- Призрачный двойник

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Агентство «Локвуд и Компания»

Крадущаяся тень. Джонатан Страуд
- Крадущаяся тень

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2017

Серия: Агентство «Локвуд и Компания»

Пустая могила. Джонатан Страуд
- Пустая могила

Жанр: Детективная фантастика

Год издания: 2018

Серия: Агентство «Локвуд и Компания»