Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Клоун


"Имитатор голосов" Томаса Бернхарда - это сборник захватывающих и неординарных рассказов, которые исследуют темы смерти, семьи и человеческого состояния. Бернхард мастерски использует свой уникальный стиль прозы, характеризующийся длинными, извивающимися предложениями и фрагментарными мыслями. Этот стиль может быть сложным, но он также создает завораживающую и гипнотическую атмосферу. Рассказы в сборнике варьируются от мрачно-комических до глубоко трагических. Например, в рассказе...

Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller) - Клоун

Клоун
Книга - Клоун.  Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Клоун
Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)

Жанр:

Детективная фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Детективные рассказы

Издательство:

ЛитНет

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Клоун"

У ведущего Ларри Таккера есть все, о чем может мечтать человек: слава, поклонницы, огромные гонорары. Что же может заставить его ощущать себя глубоко несчастным человеком и страдать от одиночества?

Читаем онлайн "Клоун". [Страница - 4]

хлопком объектив. Девушки окружили Таккера, как можно ближе прижимаясь к нему. Ларри, выдал белозубую улыбку, стоически выдержав ряд ослепительно-ярких вспышек.

Освободившись от назойливых фанаток, Ларри направился по коридору, мимо кают, замедляя шаг и прислушиваясь. Добравшись до кают-компании, подошёл к барной стойке.

— Рикардо, двойной виски…

— Знаю, мистер Таккер, со льдом, — сверкнув белками глаз, улыбнулся бармен. — Только для вас, — подобострастно обернувшись, вытащил с высокого стеллажа квадратную бутылку с наклейкой, выполненной в винтажном стиле и надписью наискосок тёмным золотом: «Таккер».

— Пятилетней выдержки?

— Семилетней! Великолепный мягкий вкус, — важно протянул Рикардо. — Когда мой хозяин узнал, что «Джек Дэниэлс» собирается выпустить в вашу честь виски, тут же сделал заказ. Один из первых! Вы не распишитесь, мистер Таккер?

— Конечно, — Ларри черкнул на этикетке автограф.

Взяв стаканчик, устало присел на диван, углубившись в свои мысли. Сделал глоток и метнул быстрый взгляд на крутящуюся голографическую надпись в центре с указанием скорости полёта и других понятных только посвящённым технических данных. Нахмурился.

— Почему мы остановились, Рикардо?

— Не знаю, мистер Таккер, — пробормотал бармен, меланхолично протирая бокал полотенцем.

Отставив стаканчик, Ларри резко вскочил и бросился к выходу. Выбежав в холл, рванул по коридору. Затормозил у капитанской рубки. Ворвался внутрь.

— Какого черта стоим? — закричал он.

— Таккер?! — воскликнул зло Робинсон. — Как ты здесь оказался?! Выметайся! Немедленно!

— Мистер Таккер, вы должны уйти, — хмуро буркнул капитан, не отводя взгляда от приборов.

Не слушая их, Таккер подошёл к панорамному иллюминатору. Пристально всмотрелся в закрывавший левый угол сигарообразный силуэт небольшого звездолёта с погашенными бортовыми огнями.

— Ладно, пусть торчит здесь, — буркнул Отто Томсон, второй помощник, светловолосый молодой человек. — Надо решать, кэп. Берём их на борт? Класс С-8, думаю? Подготовить отсек стыковки?

— Вы не имели права прерывать полет! — закричал Ларри, подскочив к панели управления. — Я могу опоздать на съёмки шоу! Вы должны доставить меня вовремя! Там ждут сотни людей! Это шоу на всю галактику! Мы вчиним такой иск! Вы разоритесь!

— Слушай ты, подонок, — Робинсон, схватив за грудки Таккера, притянул к мгновенно побагровевшему лицу. — Там люди о помощи просят! А ты своё гребанное шоу вспоминаешь! Они погибнуть могут! А ты только о собственной заднице думаешь! Мразь! — он брезгливо отшвырнул Таккера от себя, как грязную тряпку.

Ларри пушинкой отлетел к стене. Ударившись спиной и затылком, глухо вскрикнул и сполз вниз. Из глаз брызнули слезы, залив лицо. Непроизвольно схватился за грудь, ощутив, как резкая боль раскалённым копьём пронзила сердце, отдалась в левую руку.

— Вставайте, Таккер. — Томсон с хмурым лицом протянул руку. — Вам надо уйти, — добавил он строго. — Оставайтесь пока в своей каюте. Или позвать врача?

Таккер отрицательно помахал головой. Поднялся на ноги и, метнув напряжённый взгляд в иллюминатор с зависшим кораблём, вышел, понурив голову, из рубки.

Держась за стены, доплёлся до каюты. Длинное, узкое помещение заканчивалось стеклянной стеной, заполненной тьмой, утыканной едва заметными булавочными «уколами» неярких точек. Расслабленно упал на кровать, распластавшись на спине. И вгляделся в потолок. Между бровей залегла глубокая складка.

— Всем пассажирам до особого распоряжения оставаться в каютах, — прогремел голос капитана по громкой связи. — Наш экипаж принял решение принять на борт команду с терпящего бедствия гражданского судна «Атланта-17». Повторяю…

Ларри присел на кровати, достал из длинного шкафчика флакончик и бросил в рот таблетку. Закусив губу, дошёл до круглого иллюминатора, занимавшего почти всю стену. Попытался разглядеть, что там происходит.

Корабль содрогнулся, заходил ходуном, как лёгкий катер на бурных морских волнах. Услышав топот ног, Ларри попытался открыть дверь: безуспешно. Матерно выругавшись, он вернулся к кровати, бросился ничком и провалился в тяжёлую дрёму, едва отличимую от реальности.

Когда поднялась дверь, возникшие в проёме фигуры в темно-сером облачении показались воплощением сна. Но в тот же миг Ларри бесцеремонно стащили с кровати, вернув к реальности, и выпихнули --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Клоун» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Детективные рассказы»: