Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Кровь на золоте


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2944, книга: Хранители жизни
автор: Гарри Гаррисон

В увлекательной научно-фантастической эпопее Гарри Гаррисона «Хранители жизни» исследуется увлекательная и тревожная идея: что произойдет, если люди научатся управлять жизнью на клеточном уровне? Главный герой, Доктор Джейкоб Лоренцо, является блестящим генетиком, который делает невероятный прорыв: он создает технологию, позволяющую людям изменять структуру ДНК живых организмов. Вскоре его изобретение привлекает внимание влиятельных и амбициозных людей, которые видят в нем возможность...

Илья Смог - Кровь на золоте

Кровь на золоте
Книга - Кровь на золоте.  Илья Смог  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кровь на золоте
Илья Смог

Жанр:

Детективная фантастика, Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кровь на золоте"

Ивейн никогда и в мыслях не держал, что когда-нибудь ему придётся водить дружбу с главарями преступных семей, стражниками, алхимиками (которые очень не любят, когда их путают со знахарями) а также с гремлинами, орками, лепреконами и дварфами. И уж точно он никогда не думал, что ему придётся бросить свой уютный постоялый двор, доставшийся Ивейну и его старшему брату рыцарю Артуру (который настоящий рыцарь, пусть даже без замка) от покойного отца и отправиться в Распутье — самый беспокойный и крупный город Материка, где сходятся все торговые пути. Ну а что ещё делать, когда вы узнаёте, что получили крупное наследство от своего скоропостижно скончавшегося двоюродного дяди? Пусть вы и видели его всего несколько раз в своей жизни. И то, когда он занимал в долг у вашего отца. Правда, наследство оказалось с маленьким подвохом… Из-за которого жизни Ивейна и Артура теперь висят на волоске.

Читаем онлайн "Кровь на золоте". [Страница - 7]

постоялый двор? — сказал Гилберт.

Ивейн пожал плечами.

— После смерти родителей, мне оставалось учиться ещё несколько. Но когда я окончил учебное заведение, оказалось, что профессия историка уже не востребована в нашем городе. Поэтому, мы с Артуром продали наш старый дом и купили другой, который переделали под постоялый двор, надеясь заработать на этом.

Пока Ивейн говорил с Гилбертом, Артур отъехал уже достаточно далеко и скрылся от их глаз. Вдруг, они услышали его крик:

— Друзья мои! Поспешите сюда!

Ускорив коней, вскоре Гилберт и Ивейн выехали на небольшую поляну, окружённую чащей деревьев. На ней стоял Артур и какая-то старуха, опиравшаяся на клюку. Она была совсем ссохшаяся и тонкая, будто веточка дерева. По сравнению с ней, Артур, стоявший рядом, казался великаном — старушка и так был не велика ростом, а сгорбившись, едва достигала ему до пояса.

— Это Клавдия, — радостно представил её Артур, как только его брат и Гилберт спешились.

— Стало ж быть, вы Ив и Гилберт, брат рыцаря и его друг знахарь, которые едут с Артуром в Распутье? — прошамкала старушка.

— Я алхимик, — сердито буркнул Гилберт.

Ивейн подумал, что ему следует поговорить с Артуром о том, что не стоит рассказывать каждому встречному, кто они и куда направляются. Тем более, в лесу, где есть разбойники. Пусть даже встречный — это немощная старуха.

— А вы, судя по всему, из той деревни? Неподалёку от леса, — спросил он.

Немного помолчав, старушка неопределённо произнесла:

— Может ж быть.

— А чем вы тут занимаетесь? — с любопытством сказал Гилберт.

— Она, с другими жителями деревни, собирает грибы, — ответил за неё Артур.

Ивейн почуял неладное. Грибы? Летним сезоном? Да ещё в лесу, где есть разбойники? Но не успел он высказать свои сомнения, как старушка спросила:

— Стало ж быть, вы едете за наследством?

— Это так, — ответил Артур, — Наш двоюродный дядя, Вильгельм, скончался. И мы его единственные родственники.

— Вот как, стало ж быть… — задумчиво протянула старушка.

— Что-то мне жутковато, — шепнул Гилберт на ухо Ивейну. — Может, двинемся дальше?

Ивейн был с ним полностью согласен. Конечно, трём взрослым и здоровым мужчинам (хорошо — одному взрослому и здоровому мужчине, худощавому юноше и старику) не стоит опасаться какой-то старухи, но всё же. Пусть даже эта старушка не боится в одиночку собирать грибы посреди чащи. Причём в летний сезон. И в лесу, где водятся разбойники. Ивейн натужно улыбнулся, и произнёс:

— Ну, было приятно познакомиться, Клавдия. Думаю, мы должны отправиться…

— Не стоит ж так спешить, — перебила его старушка.

Неожиданно, она бросила свою клюку и, распрямившись в полный рост, пронзительно засвистела. Тотчас, из-за деревьев начали выскакивать… Старики. Самый молодой из них, казалось, вполне сгодился бы Ивейну в прадедушки. А то и в прапра. Каждый из стариков держал в руках клюку, дубинку, или же просто черенок от хозяйственного орудия. Одеты они были очень странно и разнообразно. Например, на одном была надета длинная, почти до колен зелёная рубаха с закатанными рукавами, синие штаны и изукрашенные камнями башмаки. Второй, вместо шапки, нацепил непонятно откуда взятый им железный шлем, а третий был оголён до торса, облачённый лишь в пёстрые, щёгольские штаны, подпоясанные широким поясом. Старики окружили поляну, тем самым отрезав Ивейну и его спутникам выход. Гилберт пролепетал:

— Знаешь, мне кажется, что это и есть…

— Разбойники, — выдохнул Ивейн.

Собственно, это объясняло и то, почему старики не боятся работать в лесу, и то, что они вооружены, и их одежду. Которую они, надо полагать, сняли с путников, едущих через лес.

— Верно ж, юноша, — прошамкала старушка, улыбаясь беззубым ртом. — Разбойники.

— Разбойники?! Тут?! — взревел Артур, выхватив меч и размахивая им над головой — Покажите мне эти отбросы, и они отведают клинка рыцаря сэра…

Он оглянулся, опустил меч и огорчённо протянул:

— Но ведь тут нет никаких разбойников.

— Ошибаешься, милый мой, — произнесла Клавдия. — Они ж перед тобой.

— То есть, — Артур потрясённо оглядел стариков. — Вы и есть те самые разбойники?

— Твой брат очень проницателен — шепнул Гилберт Ивейну.

— Это точно, — буркнул в ответ Ивейн.

— Так нечестно, — обиженно произнёс Артур и спрятал меч обратно в ножны. — Я не буду драться со стариками. Это противоречит моим --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.