Библиотека knigago >> Фантастика >> Детективная фантастика >> Леди Джейн


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2218, книга: Светлячок и тень
автор: О. Зеленжар

Ребят, всем срочно читать "Светлячок и тень" О. Зеленжар! Это потрясающая история о дружбе, любви и становлении героя. Автор гениально создала мир дроу, друидов и оборотней, который оживает на страницах книги. Подземелья, тайны и опасности на каждом шагу, но главная героиня, Лиза, не сдается. Ее смелость, целеустремленность и верные друзья вдохновляют на подвиги. Отношения персонажей прописаны очень реалистично. Лиза и ее закадычный друг, дроу по имени Арион, просто огонь! Их дружба...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Темные Небеса. Кресли Коул
- Темные Небеса

Жанр: Любовная фантастика

Серия: Бессмертные с приходом темноты

Игорь Дорогобед - Леди Джейн

Леди Джейн
Книга - Леди Джейн.  Игорь Дорогобед  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Леди Джейн
Игорь Дорогобед

Жанр:

Детективная фантастика, Ужасы, Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Леди Джейн"

Возможен ли мир между Светом и тьмой – и на каких условиях? Найт – необычная страна, ее жители знают: Ночь Хранительница, создавшая их мир, – реальна. Здесь не требуют слепой веры, любой может обратиться к Ночи и получить ответ на свой вопрос, а воздаяние за проступок происходит немедленно и неотвратимо. И под рукой Ночи равны все: и простой фермер, и эмигрант-иноверец, и могущественная герцогиня леди Джейн, бессильная преступить ею же установленные законы, заверенные самой Ночью. Сюда на переговоры о мире едет посол соседней страны командор Питер Крэг. Следующие полтора дня изменят историю двух стран и жизнь самого посла.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,магическое фэнтези,приключенческое фэнтези,темное фэнтези / dark fantasy


Читаем онлайн "Леди Джейн". Главная страница.

Все описанные события, как и само место действия, являются вымышленными. Совпадения с именами и событиями английской истории и литературы являются случайными, но лишь отчасти. Читатель волен, истолковать их так, как ему будет угодно.

1

Еще не доехав до поворота, я услышал мерный перестук копыт, возвещающий о приближении встречного всадника. Судя по звуку, это был не скакун рыцаря, а скорее крестьянская лошадь: ее тяжелая мерная поступь трудяги гулко передавалась дороге. Встречный всадник достиг поворота быстрее меня, и я увидел его, ярко расцвеченного лучами заходящего солнца. Скорее всего, он был фермером, причем фермером достаточно зажиточным. Несмотря на традиционное здешнее одеяние, он чем-то неуловимо отличался от местных жителей. Их насмешливые улыбки встречали меня у Траума, городка, где так бесславно закончилась наша война с герцогством Найт.

– Добрый вечер, сударь, – приветствовал я его, когда он достаточно приблизился ко мне. Всадник резко натянул поводья и недоуменно уставился на меня, видимо несколько озадаченный столь вежливым обращением.

– Всего доброго, вашей милости, – наконец ответил он, и выговор выдал его. В Найте говорят на том же языке, только все слова произносят предельно четко, почти резко. Его же речь звучала напевно, как в наших краях.

– Не подскажите ли мне, – продолжал я тем же тоном, – принимают ли сегодня в замке Найт?

По тому, как стремительно каменело лицо фермера, я понял, что вопрос мой ему более чем не понравился.

– Отчего же не принять? – тем не менее, ответил он. – Сегодня пятница, стало быть, принимают.

– Только вашей милости не повезло, – добавил он, как мне показалось, с ноткой злорадства, – сегодня всех посетителей принимает сама леди Джейн.

– Впрочем, – фермер искоса неодобрительно взглянул на меня, – если ваша милость принадлежит к друзьям его светлости…

– Я был представлен герцогине Найтской, когда она посещала столицу, – неизвестно зачем объяснил я.

– Тогда другое дело, – угрюмо пробормотал фермер, прислушиваясь к легкому перестуку копыт где-то за поворотом.

– А вот и сама ее светлость, легка на помине, – возбужденно проговорил он, пришпоривая свою лошадь. Та, и без того беспокойно танцевавшая на месте, казалось, только ждала хозяйского сигнала и тут же, с неожиданной для ее сложения прытью, помчалась прочь.


Между тем всадница приближалась, и я уже мог разглядеть острые, как выражаются поэты «орлиные» черты ее лица, безусловно, принадлежащие герцогине Найтской. Одета она была не в «амазонку» – женский костюм для верховой езды, – а в обычное мужское дорожное одеяние. Одним резким движением она заставила своего коня остановиться и вскинула в молчаливом приветствии правую руку. То была старинная привилегия правителей Найта: закрепленный законом жест дерзости по отношению к стоящим выше и одновременно знак благоволения к низшим. «Если вы относитесь к друзьям ее светлости», – вспомнил я глуховатый голос фермера. Ох, вряд ли…

– Доброго пути, ваша светлость, – приветствовал ее я по нашему обычаю.

– Вы знаете меня? – отрывисто произнесла леди Джейн – Ваше лицо мне кажется знакомым.

Она требовательно смотрела на меня, и я не счел возможным слишком лукавить.

– Питер Крэг к услугам вашей светлости. Меня представляли вам на последнем приеме по случаю дня рождения королевы Марии.

– Это была настоящая королева, не правда ли? – ее внимательные умные глаза без стеснения рассматривали меня.

– Истинная правда, ваша светлость, – я и в самом деле так думал.

– У вас дело ко мне, сэр Питер? – фраза прозвучала в равной мере вопросом и утверждением.

– И да, и нет, ваша светлость, – при всем желании я вряд ли смог бы ответить точнее.

– Интересно, – леди Джейн одарила меня неожиданным выразительно-женским взглядом. – Только не рассказывайте мне сейчас ничего. О делах поговорим в замке. А пока… добро пожаловать в Найт.

Она резко поворотила коня, и тот сходу взял такой темп, что я не сразу настиг герцогиню.

– Я чувствую, – произнесла леди Джейн, глядя на уже готовое скрыться за горизонтом солнце, – что вы не будете сегодня единственным гостем в замке. А жаль, (она помолчала, словно заставляя себя выговорить окончание фразы): мне бы не хотелось завтра заниматься правосудием.

Наверное, на лице моем вопреки моему желанию промелькнула тень удивления. И герцогиня заметила ее:

– Скажите, сэр --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.