Кира Алиевна Измайлова - Футарк. Третий атт
Название: | Футарк. Третий атт | |
Автор: | Кира Алиевна Измайлова | |
Жанр: | Детективная фантастика, Юмористическая фантастика, Фэнтези: прочее | |
Изадано в серии: | Футарк #3 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Футарк. Третий атт"
Вы еще помните Виктора Кина? Да-да, того чудаковатого британского джентльмена со стеклянным глазом, а также коллекцией кактусов и родственников?
Так вот, он по-прежнему живет в тихом Блумтауне, успешно сопротивляясь житейским невзгодам. И даже он временами задумывается о том, что в жизни не хватает огня и перца...
Но бойтесь своих желаний, они ведь могут исполниться... Заказывали? Получите, распишитесь! (И не говорите потом, что вас не предупреждали.).
Читаем онлайн "Футарк. Третий атт". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (163) »
Кира Измайлова Футарк. Третий атт[1]
ПРЕДИСЛОВИЕ
Третья часть «Футарка» долго оставалась незаконченной в силу ряда причин, но оставить историю незавершенной оказалось выше моих сил! Большой кусок текста из середины грустно смотрел на меня из папки «Черновики» и всем своим видом (и объемом) намекал на то, что пора бы открыть файл и дать волю Виктору Кину.
Поэтому — вот мой новогодний подарок читателям!
Хочу поблагодарить:
Ольгу Шеляг — за неоценимую и всестороннюю помощь, деятельное участие, а также за перевод эпиграфов и комментариев к главам;
Morgul — за прекрасный рисунок для обложки;
Зверинец из Прикаминной Зоны, всех вместе и по отдельности — за терпение, понимание и всевозможную поддержку;
Gabriel <Lee> Lark — за регулярные, сильные, меткие, результативные пинки ботинком космодесантника;
Remi Lark — за консультацию по суккулентам;
Эрл Грея — за консультацию по некоторым аспектам толкования рун;
Анну Орлову — за участие в сочинении первых двух глав.
Приятного чтения!
ТЕЙВАЗ[2]
Тейваз — это знак,хранящий доверие
между князьями,
вечно следует он путем своим
во тьме ночи,
не теряет курс никогда.
(Древнеанглийская руническая поэма)
1
После прохлады Британских островов Мексика казалась настоящим пеклом, не спасал даже ветер с моря.Торопиться было некуда: телеграммой меня настоятельно просили заглянуть в консульство, а причин сообщить не потрудились. Оставалось ждать посыльного и развлекаться наблюдением за оставляющими пароход пассажирами.
Я прищурил здоровый глаз, чтобы яснее видеть, как по трапу шествует чета Хоггартов, сияющих даже на солнце. Окружающие их не замечали, но инстинктивно делали шаг в сторону, когда мимо проплывали призраки.
Ох уж эта парочка, даже за океаном нет от них покоя… Призраки хотели проводить в дальний путь, я и взял с собой нефритовый кулон — их вместилище. Ну а когда пароход отдал швартовы и начал отваливать от родного берега, они чем-то пошептались и вдруг ринулись на борт — прямо через текучую соленую воду (хотя какая она текучая, в порту-то?), по еще не выбранной якорной цепи из холодного железа!
— Вы что, спятили? — спросил я Хоггарта одними губами, когда он оказался рядом.
— Не, — ответил он, пытаясь отдышаться. Видимо, этот забег дался ему нелегко. — Это Лиззи…
— Я никогда не была на таком пароходе, — жалобно сказала миссис Грейвс. — И чужедальних стран тоже не видела. Пожалуйста, не гоните нас, мистер Кин!
— А он и не сможет, — хохотнул Хоггарт. — Амулет-то дома оставил! И кактусов тут нету. И вернуться мы без него не сумеем, так и останемся на корабле, станем судовыми призраками, хо-хо…
Я пожал плечами. Охота им — пускай плывут, лишь бы не досаждали никому.
— Я всегда мечтала о свадебном путешествии, — тяжело вздохнула миссис Грейвс. — Именно на корабле. Пусть даже это был бы речной пароходик, а не океанский, но… такая романтика! Такая красота!
Тут я представил себе призрака, страдающего морской болезнью, и невольно фыркнул.
— И чего? — поинтересовался Хоггарт, разглядывая публику.
— Ничего, — отрезала миссис Грейвс. — Как обвенчались, пришла домой, повязала фартук и пошла стряпать на всю семью.
— Ну вот, наверстывай, — хмыкнул он и вдруг нахмурился. — Лиззи, ты мне что, предложение делаешь?
— А вы ничего не перепутали, мистер Хоггарт? — сощурилась она.
Я перешел к другому борту, чтобы не мешать им ссориться. Но если вы думаете, что меня оставили в покое… Как бы не так! Среди ночи эти двое ввалились в мою каюту, и миссис Грейвс даже не смутилась, увидев меня неглиже. Так я и думал, что она притворяется…
— Кин, мы это, — сказал Хоггарт, — решили пожениться!
— Рад за вас, — душераздирающе зевнул я. — Счастья, всех благ, плодитесь и размно… То есть как — пожениться?
— Очень просто, как все люди женятся.
— Вы же призраки!
— Ну и что, порядок-то должен быть, — парировал Хоггарт. — Помоги, а? Мы-то тебе никогда не отказывали!
— Хоггарт, где я возьму священника? — я еще надеялся отделаться от них, наивный. — Такого, чтобы согласился обвенчать призраков? Да еще на корабле? Нет, тут есть судовой священник, но, боюсь, если я ему предложу нечто подобное, он меня не --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (163) »
Книги схожие с «Футарк. Третий атт» по жанру, серии, автору или названию:
Кира Алиевна Измайлова - Чудовища из Норвуда Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2017 Серия: Феи |
Кира Алиевна Измайлова - Случай из практики. Том 2 Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2017 Серия: Случай из практики |
Кира Алиевна Измайлова - Законопослушный гражданин (СИ) Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2018 |
Другие книги автора «Кира Измайлова»:
Кира Алиевна Измайлова - С феями шутки плохи [litres] Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2017 Серия: Феи |
Кира Алиевна Измайлова - Тайная жизнь Санни С. [СИ] Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2017 Серия: Проект «Поттер-Фанфикшн» |
Кира Алиевна Измайлова, Дарья Андреевна Кузнецова - Драконьи истории. Книга вторая Жанр: Героическое фэнтези Год издания: 2020 Серия: Колдовские миры |