Библиотека knigago >> Фантастика >> Героическая фантастика >> Конан. Путь к Трону


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1680, книга: Сборник постов
автор: А. Перов

"Сборник постов" А. Перова - это увлекательное погружение в повседневные наблюдения и опыт автора, собранные со страниц его блога. Понравились честные и откровенные посты, в которых автор делится своими мыслями, переживаниями и взглядами на жизнь. Книга не перегружена сюжетом или вымышленными персонажами, что позволяет сосредоточиться на личных размышлениях автора. Особое внимание уделяется темам саморазвития, поиска себя и испытания жизненного пути. Посты мотивируют и заставляют...

Автор неизвестен - Конан. Путь к Трону

Конан. Путь к Трону
Книга - Конан. Путь к Трону.  Автор неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Конан. Путь к Трону
Автор неизвестен

Жанр:

Героическая фантастика

Изадано в серии:

Шедевры фантастики (продолжатели)

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Конан. Путь к Трону"

Роберт И. Говард, Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер, Бьёрн Ниберг.
Произведения «Классической Саги» о Конане, не вошедшие в официальные сборники, выпущенные в серии «Шедевры фантастики».
Конан. Путь к трону:
Роберт Говард. Киммерия (стихотворение, перевод С. Троицкого)
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Легионы смерти (рассказ, перевод В. Правосудова)
Лайон Спрэг де Камп, Бьёрн Ниберг. Люди горных вершин (рассказ, перевод В. Правосудова)
Лайон Спрэг де Камп. Подземелье смерти (роман, перевод С. Шик)
Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. Окровавленное божество (рассказ, перевод Р. Шидфара)
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Логово ледяного червя (рассказ)
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Замок ужаса (рассказ, перевод А. Михайлова)
Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. Ястребы над Шемом (рассказ)
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Тени во тьме (рассказ, перевод В. Правосудова)
Роберт Говард, Лайон Спрэг де Камп. Дорога орлов (рассказ)
Лайон Спрэг де Камп, Бьёрн Ниберг. Звезда Хораллы (рассказ, перевод В. Правосудова)
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Камень на башне (рассказ, перевод В. Правосудова)
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Богиня из слоновой кости (рассказ, перевод В. Правосудова)
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Кровавая луна (рассказ, перевод В. Правосудова)
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Под Знаменем Льва (роман, перевод О. Мовчанюка)
Конан. Апокриф:
Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. Сталь и змея (роман, перевод М. Сушко, Л. Сушко)
Конан. Герой на все времена:
Лайон Спрэг де Камп. Герой на все времена (статья)


Читаем онлайн "Конан. Путь к Трону". Главная страница.

Роберт И. Говард, Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер, Бьёрн Ниберг. Конан. Путь к Трону

Путь к Трону 

Роберт Ирвин Говард. Киммерия (стихотворение, перевод С. Троицкого)


Я помню…

Я помню шкуру мокрую лесов

На ребрах гор, угрюмых и безмолвных.

Я помню вечный полог серых туч,

Дождей безмолвный плач с утра до ночи

И ветра стон неслышный средь теснин.

Сюда не пробивался солнца луч,

В те сумерки с рассвета до заката.

Был мрак ночной, но не было луны,

И звезды не мерцали сквозь туманы.

Там голос глох, и застывал там звук.

Ручьи журчали еле в хмурых чащах,

И листья перешептывались тихо

Средь мрачного молчания лесов.

Все монотонно, все однообразно.

За лесом — лес, за склоном — новый склон,

А за хребтом — другой. И дальше — то же.

Унылый мир. Коль смог бы взобраться

На голую вершину, пред тобой

Открылись бы опять за склоном — склон,

За лесом — лес, как братья-близнецы.

Суровый край. Казалось, будто всем

Ветрам, и снам, и тучам, что бежали

От гнева солнца, — всем он дал приют

В своих глухих и непролазных дебрях.

Мир древних гор… И называлась эта

Земля, что не видала света дня,

Киммерией, Страной Извечной Тени.

Слизало время с лика мира все.

Забыл я даже, как тогда я звался.

Топор кремневый, верное копье,

Охоты, войны — только сны. Я помню

Одни лишь бесконечные леса

Да туши туч на сумрачных вершинах.

Как тяжела ты, призрачная память

Киммерии, Страны Извечной Тени!

Лайон Спрэг де Камп, Лин Картер. ЛЕГИОНЫ СМЕРТИ

I. Охота

Олень оторвал голову от ледяного ручья и настороженно втянул в себя морозный воздух. С его морды, словно брызги расплавленного хрусталя, сбегали капли воды. Застывшее невысоко над землей солнце сверкало на ветвистых, покрытых легким инеем рогах.

Ни звук, ни запах, побеспокоившие зверя, не повторились. Олень снова склонился над журчащим ручьем и фыркнул, подняв фонтанчик ледяных брызг.

Оба пологих берега ручья были покрыты свежим, только что выпавшим снегом. Густой кустарник почти вплотную подходил к воде, местами покрытой тонким, еще совсем прозрачным льдом. Ни единого звука, кроме еле уловимого шептания подтаивающего на солнце снега, не доносилось из темного леса.

Из этого молчаливого, почти мертвого леса вылетело пущенное чьей-то сильной и верной рукой копье, застигнувшее врасплох успокоившегося зверя. Олень успел сделать несколько прыжков в сторону от ручья, но его ноги подкосились, и он рухнул на снег, заливая все вокруг себя кровью. Еще несколько раз все его тело напряглось, словно в последнем рывке, а затем все мышцы расслабились, глаза животного закатились, и олень затих.

Сбоку из-за деревьев выскользнули, осторожно оглядываясь вокруг, два человека. Один — старший по возрасту и, несомненно, по положению — был настоящим широкоплечим, сильным великаном с тяжелыми, длинными руками. Из-под расстегнутого мехового плаща виднелись мощные мышцы груди и плеч. Под плащом этот человек носил лишь шерстяные штаны, заправленные в сапоги. Широкий ремень из сыромятной кожи с золотой пряжкой перепоясывал его, а капюшон из волчьего меха почти закрывал лицо.

Шагнув вперед, человек откинул с лица капюшон, из-под которого показались золотистые кудри, чуть тронутые сединой. Короткая, неровно подстриженная борода закрывала широкие скулы и тяжелый подбородок. Цвет волос, светлая кожа, большие голубые глаза — все это свидетельствовало о том, что их обладатель принадлежит к племени асиров.

Стоявший рядом юноша во многом не был похож на него. Еще почти подросток, ростом он лишь чуть-чуть уступал северянину-великану, но был еще не столько крепок, сколько строен и жилист. По плечам юноши рассыпалась копна черных как смоль волос, а из-под густых темных бровей сверкали ярко-голубые глаза — такого же цвета, как и у его спутника. Но если глаза старшего были полны радости охотника, удачно подкараулившего дичь, то в глазах юноши сверкал огонь неудовлетворившего жажду крови хищника. Молодой человек не носил бороды, но сейчас его подбородок был покрыт темной жесткой щетиной.

Бородатого звали Ниал. Он был ярлом — вождем асиров и главарем банды, наводившей ужас на пограничье Асгарда и Гипербореи. Его юного спутника звали Конаном.

Он был --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Конан. Путь к Трону» по жанру, серии, автору или названию:

Traveler: Извилистый путь. Грег Вайсман
- Traveler: Извилистый путь

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2018

Серия: Путешественник

Путь Холлана. Яна Ветрова
- Путь Холлана

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2021

Серия: Тень под Луной

Другие книги из серии «Шедевры фантастики (продолжатели)»:

Клетка для разума. Альфред Элтон Ван Вогт
- Клетка для разума

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2016

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Сто лет одиночества (сборник). Габриэль Гарсия Маркес
- Сто лет одиночества (сборник)

Жанр: Социально-философская фантастика

Год издания: 2014

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Темная Башня. Том 3. Стивен Кинг
- Темная Башня. Том 3

Жанр: Эпическая фантастика

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)