Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Время героев ч. 2(СИ завершена)


Евгений Твердохлебов Политика и дипломатия Книга "Как и когда будет по-настоящему решён украинский вопрос" представляет собой глубокий анализ долгосрочной геополитической ситуации между Россией и Украиной. Автор, Евгений Твердохлебов, подробно исследует исторические, культурные и политические факторы, определяющие сложные отношения между двумя странами. Твердохлебов утверждает, что украинский вопрос - это не просто региональный конфликт, а ключевой фактор, влияющий на...

Александр В Маркьянов (Александр Афанасьев) - Время героев ч. 2(СИ завершена)

Время героев ч. 2(СИ завершена)
Книга - Время героев ч. 2(СИ завершена) .  Александр В Маркьянов (Александр Афанасьев)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Время героев ч. 2(СИ завершена)
Александр В Маркьянов (Александр Афанасьев)

Жанр:

Альтернативная история, Боевая фантастика

Изадано в серии:

Бремя империи #11

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Время героев ч. 2(СИ завершена) "

Четвертая часть Бремени Империи. Итак, Североамериканские соединенные штаты, Нью-Йорк 2012 год от Рождества Христова. Война… Вторая часть закончена.


Читаем онлайн "Время героев ч. 2(СИ завершена) " (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Афанасьев Александр Время героев

Плохо иметь англичанина врагом

Но еще хуже — иметь его другом…

Генерал А.Е. Вандам
Русский доброволец
участник англо-бурской войны

Часть 2

Достойный человек не может не обладать широтой познаний и твёрдостью духа.

Его ноша тяжела, а путь его долог.

Конфуций
Он слишком удачлив, чтобы иметь только друзей

Николо Макиавелли

Время настоящее 21 мая 2012 года Рим, Итальянское королевство Аэропорт имени Леонардо да Винчи


В отличие от Берлина, где мне сразу после прилета пришлось уходить от агентов гестапо — в Итальянском королевстве меня никто не ждал. Кроме разве что мешков с мусором — я глазам своим не поверил, когда увидел эти синие, набитые мусором и издающие отвратительное амбре мешки, выложенные вдоль стен, как мешки с песком.

Из Швейцарии в Рим летал не Юнкерс, а Дорнье, причем старый и турбовинтовой. Поспать, как обычно — мне не удалось, что не лучшим образом сказалось на моем настроении. Люди, которые летели сюда — тоже не выглядели особенно радостно, в основном это были те же итальянцы, возвращающиеся из Швейцарии. Скорее они выглядели настороженными и немудрено — в Италии были слишком высокие налоги и деньги от них укрывались, обычно, в Швейцарии.

В аэропорту было жарко, система кондиционирования то ли не работала, то ли работала не на полную мощность. Вдобавок — как раз перед нами приняли два рейса, в том числе и берлинский — поэтому перед таможней скопилась людская пробка. Таможенники, судя по их виду не очень т о и старались пропустить людей побыстрее, работали как сонные мухи.

Я украдкой огляделся по сторонам — но не увидел никого подозрительного, кроме двоих, в светло-серой форме и с пистолетами — пулеметами Beretta-12, они внимательно наблюдали за толпой. Это не полиция, а Guardia di Finanza, ведомство с опасно широкими полномочиями, занимающееся контролем за сбором налогов, борьбой с незаконным предпринимательством, контрабандой, в том числе и наркотиков, борьбой с мафией, охраной свидетелей, которые в Италии долго не живут, борьбой с терроризмом, и много еще чем. Если они наблюдают за прилетевшими из Швейцарии подданными — могли бы делать это понезаметнее.

Слово sciopero, которое раздраженно стоял стоящий передо мной римлянин, объяснило весь бардак в аэропорту — забастовка! Любимое дело итальянцев, бастуют тут много и часто, Итальянское королевство обогатило мировую практику забастовок термином «итальянская забастовка» — это когда рабочие максимально скрупулезно исполняют требования должностных инструкций и в результате работа или идет еле-еле, или вообще встает намертво. Мешки с мусором — значит, бастуют мусорщики, наверняка и все коммунальные рабочие впридачу. Служащий таможни — вероятно, у него итальянская забастовка, иначе бы он пошевеливался, а не спал на рабочем месте. Оставалось надеяться только на то, что таксисты не бастуют. Если придется брать машину напрокат — свихнешься, по Риму нормально могут ездить только римляне.

Когда я дошел, наконец, до служащего таможни — он вопросительно посмотрел на меня, не открывая паспорта.

— Из Германии? — здесь никогда не сказали бы «Священная Римская Империя», это словосочетание бесило итальянцев, поскольку напоминало им о том, что они свою империю успешно про….ли.

— Нет, из Швейцарии. Но я подданный Его Императорского Величества Кайзера — гордо сказал я, смотря на наследника великих римских традиций с легким презрением, как и подобает смотреть немцу на итальянца.

Таможенник листанул мой паспорт.

— Ваше имя, синьор? — спросил он, хотя им мое он прекрасно видел на паспорте, украшенном черным орлом

— Герр Юлиус Бааде. Нельзя ли немного побыстрее, mein freund?

Итальянец не обратил на мои слова ни малейшего внимания

— Вы везете с собой что-либо, подлежащее обложению пошлиной?

— У меня нет ни одного места багажа.

— Как долго вы намерены пробыть в Риме?

— Два дня.

Русский сказал бы «несколько дней» — но немец никогда так не скажет. Надо уметь перевоплощаться.

— Вы намерены остановиться в отеле?

— Нет, в пансионате. Надеюсь, у вас таксисты не бастуют?

Почувствовав мое --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Бремя империи»: