Библиотека knigago >> Фантастика >> Альтернативная история >> Полли Чармс, Спящая Женщина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1884, книга: Неоконченное
автор: Владимир Владимирович Маяковский

"Неоконченное" - незавершенная пьеса Владимира Маяковского, которая благодаря своей оригинальности и экспериментальному характеру выдержала испытание временем и остается актуальной для современного театра. В центре сюжета - Недотыкомка, молодой человек, который борется с обществом и своими внутренними демонами. Благодаря своей неспособности приспособиться к нормам и ожиданиям, он становится изгоем, отверженным как обществом, так и близкими. Маяковский использует новаторские...

Аврам Дэвидсон - Полли Чармс, Спящая Женщина

Полли Чармс, Спящая Женщина
Книга - Полли Чармс, Спящая Женщина.  Аврам Дэвидсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полли Чармс, Спящая Женщина
Аврам Дэвидсон

Жанр:

Альтернативная история, Детективная фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

dr. eszterhazy #4, Доктор Эстерхази #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полли Чармс, Спящая Женщина"

Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Эстерхази, Спящая Красавица

Читаем онлайн "Полли Чармс, Спящая Женщина". [Страница - 11]

ступни. Они, как и всегда, босы, обнажены. И Лобац, следуя слабому жесту, видит с потрясением, к которому его не подготовил даже опыт, что босые ноги мёртвой девушки глубоко исцарапаны, изранены и красны от крови.



Перевод: BertranD, декабрь 2022 г.

Примечания

1

фарлонг — британская и американская единица измерения расстояния = 1/8 мили = 201,168 м

(обратно)

2

И так далее (лат.)

(обратно)

3

Старый порядок — политический и социально-экономический режим, существовавший во Франции приблизительно с конца XVI — начала XVII веков до Великой Французской революции

(обратно)

4

Граф де Сен-Жермен "Сонет о Творении"


Пытался я постичь природу в каждой сфере;

Далась мне грамота вселенной в основном;

Свою явило мощь мне золото в пещере:

Зачатье тайное в броженье неземном.

Я видел, как путем родительских артерий

Стремится в мир душа; я понял, что зерном

Зовется гранула в земле, но и в кратере

Она, готовая стать хлебом и вином.

Бог из Ничто творил. Ничто — первооснова.

Обследовал я мир и убедился снова:

Опора для всего Ничто: оно одно.

Гармонию миров как ропотом нарушу?

Я взвесил Вечного, мою призвал Он душу,

Я верую, но знать мне больше не дано.

(перевод с французского Владимира Микушевича)

(обратно)

5

Граф Сен-Жермен — французский авантюрист эпохи Просвещения, путешественник, алхимик и оккультист

(обратно)

6

Пьер Ронсар — французский поэт XVI века. "Сонет к Марии". Перевод Ларисы Соболевой

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.