Кейт Лаумер - Война Ретифа (сборник)
Название: | Война Ретифа (сборник) | |
Автор: | Кейт Лаумер | |
Жанр: | Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | Классика мировой фантастики | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2003 | |
ISBN: | 5-17-017291-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Война Ретифа (сборник)"
Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.
Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.
Итак, перед вами — «Война Ретифа».
Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?
Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!
Содержание:
Замороженная планета
Протокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22
Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57
Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74
Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95
Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121
Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147
Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167
Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187
Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218
Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243
Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271
Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298
Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327
Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353
Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384
Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536
Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666
Читаем онлайн "Война Ретифа (сборник)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (335) »
Ретиф наклонился, пытаясь хоть что-то разглядеть сквозь единственное пыльное окошко. Казалось, они ехали по широкой улице, по обе стороны которой располагались низкие строения. Фургон въехал в большие ворота, прокатился еще немного и остановился. Дверь открылась. Ретиф посмотрел на неприглядный серый фасад с крохотными окнами, расположенными в неправильных интервалах. Небольшой ярко — алый автобус подкатил и остановился впереди них, из него выходил в полном составе приемный комитет уиллов. Сквозь широкие окна автобуса Ретиф разглядел богатые чехлы на креслах и фужеры, стоящие на небольшом баре.
П'Туа, переводчик уиллов, пошел вперед, делая знак рукой по направлению к низкой маленькой двери в серой стене. Маньян бросился вперед, поспешив открыть ее и придержать для Посла. Когда тот подошел к ней, уилл вырвался вперед и остановился, заколебавшись. Посол Спредли выпрямился, засверкав глазами. Потом рот его перекосился в ледяной улыбке и он сделал шаг в сторону. Уиллы переглянулись друг с другом, потом пошли в дверь.
Ретиф вошел в здание последним. Когда он был еще на пороге, мимо него проскользнул слуга, одетый во все черное, снял крышку с большой коробки у двери и бросил в нее бумажный поднос, заполненный отбросами. На одной из сторон коробки была сделана надпись на языке уиллов. Как заметил Ретиф, она читалась похоже на «мускат».
Прошел примерно час, когда Ретиф вышел из предоставленной ему крохотной каморки и спустился в банкетный зал. Стоя у открытых дверей, он закурил дорогую сигару и, сузив глаза, смотрел, как неприемные слуги в черном, спешат по низкому неширокому коридору, внося полные подносы в огромную комнату, расставляя приборы на больших столах, расставленных четырехугольником таким образом, что центр комнаты оставался совсем пустым. По центру ближайшего к двери стола была расстелена тяжелая парча, остальные столы были застланы не менее тяжелыми льняными скатертями. За всем этим белым великолепием шел широкий дощатый стол, ничем не покрытый, на поверхности которого стояли металлические тарелки. Богато одетый уилл подошел к двери, отошел в сторону, пропуская слугу, и вошел в зал.
Услышав за собой голоса землян, Ретиф повернулся. К нему подходил Посол в сопровождении двух дипломатов. Он бросил на Ретифа взгляд, поправил крахмальный манжет и посмотрел в зал.
— По всей видимости, нас опять заставят ждать, — пробурчал он. После того, как нас с самого начала проинформировали, что уиллы не желают уступать решительно ни в чем, можно подумать…
— Господин Посол, — сказал Ретиф. — Вы заметили, что…
— Однако, — сказал Посол Спредли, глядя на Ретифа, — опытный дипломат не должен позволять себя обращать внимание на мелкие неприятности. В конце — концов… а, Маньян…
Он повернулся и начал что-то говорить.
Откуда-то донесся звук гонга. Через мгновение коридор заполнился оживленными голосами уиллов, которые проходили мимо группы землян в банкетный зал. П'Туа, переводчик, подошел к ним, поднял руку.
— Подождать здесссь…
Еще больше уиллов заполнило зал, рассаживаясь по местам. Приблизились два стража в шлемах, приказывая землянам отойти назад. Непомерных размеров, с огромным зобом, уилл, мягко звеня одеждами, усеянными драгоценными камнями, прошествовал к двери и прошел в нее, сопровождаемый еще несколькими стражниками.
— Глава Государства, — услышал Ретиф голос Маньяна. — Его Великолепие, Ф'Кау-Кау-Кау.
— Я еще должен представить свои полномочия, — забеспокоился Посол Спредли. — Можно было бы ожидать более точного соблюдения протокола, но я должен признаться…
Он покачал головой.
Заговорил переводчик уиллов.
— Сссейчасс фм лечь на сссвои кишшки и ползззти к тому ссстолу.
Он указал рукой через всю комнату.
— Кишки?
Посол Спредли растерянно огляделся вокруг.
— Не сомневаюсь, что мистер П'Туа имеет в виду наши животы, — сказал Маньян. — Он просто хочет сказать, что мы должны лечь и ползком добраться до наших мест, господин Посол.
— А почему вы при этом улыбаетесь, вы, идиот? — рявкнул Посол.
Лицо Маньяна вытянулось.
Спредли посмотрел на свои ордена и медали, свисавшие до самого пупа.
— Это… Я…
— Чтобы оказзать поччтение богам, — сказал --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (335) »
Книги схожие с «Война Ретифа (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Гарри Гаррисон - Планета райского блаженства (сборник) Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2014 Серия: Звезды мировой фантастики |
Дуглас Адамс - Автостопом по Галактике (сборник) Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 2014 Серия: Шедевры фантастики |
Юлия Алексеевна Фирсанова - Божественные головоломки, или Война за любовь (СИ) Жанр: Любовная фантастика Серия: Джокеры – Карты Творца |
Эдвард Беллами, Уильям Морроу, Роберт Барр и др. - Гибель Лондона. Сборник фантастических рассказов Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |
Другие книги из серии «Классика мировой фантастики»:
Джон Браннер - Чудовище из Атлантики Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Классика мировой фантастики |
Стенли Вейнбаум - Блуждающие моря Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Классика мировой фантастики |
Стенли Вейнбаум - Высшая степень адаптации Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2002 Серия: Классика мировой фантастики |
Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник) Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2003 Серия: Классика мировой фантастики |