Уильям Моррисон - Хитрый Бангерхоп
Название: | Хитрый Бангерхоп | |
Автор: | Уильям Моррисон | |
Жанр: | Юмористическая фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Хитрый Бангерхоп"
Колмер, писатель-фантаст с сильнейшей близорукостью, разбивает очки. И самое великое событие в жизни для него прошло, как в тумане.
Читаем онлайн "Хитрый Бангерхоп". [Страница - 4]
«Сошли с ума», — жестко закончил он.
Тут же ему захотелось выкинуть эту мысль из головы, но это оказалось не так легко. Если он сумасшедший, то с этим уже ничего не поделать. Может, он пьян? Нет, он не пил... этот скунс де Вик не стал бы тогда с ним встречаться.
Может, его загипнотизировали? Нет, это тоже было невероятным. Он не видел никого, кроме де Вика, а де Вик точно уж не был гипнотизером.
Оставалась гипотеза безумия.
«Ну что ж, — уныло подумал Колмер, мужественно проворачивая в голове эту мысль, — большинство писателей, так или иначе, чокнутые, иначе бы они никогда не стали писать, а занялись, к примеру, продажей недвижимости, где можно заработать гораздо больше денег. Или стали редакторами. К примеру, де Вик давно приставал к нему с предложением возглавить в издательстве отдел научной фантастики. И Колмер давно усвоил у таких титанов, как Эйнштейн и Шерлок Холмс, что каким бы невероятным ни казалось объяснение, но, если оно остается единственно возможным, это и есть истина.
Вот именно, если...
Колмер с горечью рассмеялся. Глупо так думать, но оставалась еще одна возможность.
Предположим, например, что одна из историй, которыми он зарабатывал на жизнь, воплотилась наяву?
Это было забавно. Более чем забавно — это было просто смешно. «Но, предположим, — думал он, продолжая растягивать уголки глаз в тщетной попытке разглядеть окружающее, — что действительно существуют такие штуки, как слабые места в сети паравремени. Чем бы это ни было».
Он не раз использовал это в своих произведениях, чтобы догадаться, что это могли быть некие врата из знакомого ему мира атомных бомб и телерекламы — в другие миры. В параллельные миры четырехмерного пространства.
Предположим, что это так и есть. Предположим, что лифт как— то перенес его в такой мир или на другую планету.
В уголках рта у Колмера появился странный привкус. Он продолжал вертеть головой, и всюду, куда смотрел, стены пытали яркими огнями. Где-то вверху был потолок, который тоже светился. Свет был различных оттенков, но глаза Колмера не могли различить деталей. Огни местами двигались.
«Что это может быть? — подумал он. — Фабрика?»
И внезапно он понял. «Люди, — пронеслось в голове. — Просто идущие люди. Но их одежда светилась, как и стены, и они казались движущимися каплями света».
Колмер глубоко вздохнул и направился к ним.
Светящиеся капли двигались в различных направлениях. Колмер выбрал пару лавандовых, направляющихся прямо к нему, но они внезапно исчезли. Нырнули в дверной проем? Колмер не знал. Разочарованный, он резко остановился.
И тут же появилось и поплыло к нему бледно-синее свечение. Когда оно находилось уже в дюжине футов, Колмер разглядел, что оно по размерам и форме приблизительно похоже на человека. Колмер откашлялся и преградил ему путь.
— Вы все такер меня? — сказало бледно-синее свечение.
Колмер аж подскочил. Это походило на диалект Южной Алабамы, которого он не знал.
— Что вы сказали? — спросил он.
— Дассита, говорю. Вы меня такер?
— Я не понимаю, что вы говорите, — несчастным голосом сказал Колмер. — Я нажал кнопку, и вот я здесь...
Человек в синем свете произнес что-то быстро и нетерпеливо, Колмер даже не мог разобрать, что именно. Затем его собеседник вроде бы отвернулся и произнес что-то приглушенно-розовому оттенку, появившемуся вдалеке. Это прозвучало как «Путта хитрый бангерхоп».
Затем розовый подошел поближе и тоже оказался похожим на человека.
Между ними произошел быстрый диалог приглушенными голосами, затем розовый сказал:
— Que veut-vous?
«Французский, — подумал Колмер. — Может, я внезапно перенесся во Францию?»
— Я говорю только по-английски, — медленно произнес он. — Вы можете мне сказать, где я?
Внезапно раздался щелчок, похожий на тот, что издала лифтерша, и человек в розовом сказал:
— Вы находитесь в Палас Билдинг на десятом этаже. Разве вы не видите указатели?
Голос был приятный, доверительный, но с каким-то странным акцентом. Уж точно не французским.
— Я почти ничего не вижу, — с сомнением ответил Колмер. — У меня плохое зрение, и я разбил очки.
— Ага, — с удовлетворением сказал бледно-синий. — Путта хитрый бангерхоп.
— Веймен, — вторил ему --">Книги схожие с «Хитрый Бангерхоп» по жанру, серии, автору или названию:
Герберт Джордж Уэллс - Рассказ о XX веке Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 1964 |
Другие книги автора «Уильям Моррисон»:
Клиффорд Саймак, Фредерик Пол, Эрик Фрэнк Рассел и др. - БСФ-Том 10-Антология Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1967 Серия: Библиотека современной фантастики |
Клиффорд Саймак, Эрик Фрэнк Рассел, Генри Каттнер и др. - Василий Головачёв представляет: Золотой Век фантастики Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2005 Серия: Шедевры фантастики |
Рэй Дуглас Брэдбери, Клиффорд Саймак, Эрик Фрэнк Рассел и др. - Одинокий Адам Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1992 Серия: Американская фантастика |
Уильям Моррисон - Миры Уильяма Моррисона. Том 4 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2017 Серия: Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели) |